Auteur Sujet: Out on the Ocean (Trad. Irlandais)  (Lu 2861 fois)

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 716
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« le: 20 février 2015 à 08:33:59 »
Vu sur UU un arrangement de cette pièce pour low G, en mélodique, par R. J. Putter (Ukefever). Je l'ai mis en high G avec quelques accords.
Voilà ma tab :
https://app.box.com/s/m6q4psv9cn0qwy8r73ugg8vbd62679r6



JCC87

  • Tenor
  • Messages: 3 297
  • Galérien de l'ukulélé
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #1 le: 20 février 2015 à 08:51:37 »
Très joli, ça donne envie de danser.

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 716
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #2 le: 20 février 2015 à 09:33:34 »
Normalement c'est une "Jig"... ;-)

Olive Thom

  • Tenor
  • Messages: 5 580
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #3 le: 20 février 2015 à 12:09:49 »
La musique trad irlandaise, c'est quand même autre chose que le folklore bougnat...
Bien joué Val, c'est jigantesque !
Je savais que tu étais un rigolo, mais pas que tu étais aussi un jigolo...
« Modifié: 20 février 2015 à 12:11:52 par Olive Thom »

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 716
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #4 le: 20 février 2015 à 12:15:26 »

Je savais que tu étais un rigolo, mais pas que tu étais aussi un jigolo...
I'm just a rigolo... everywhere I go...

Trantor

  • Concert
  • Messages: 2 173
  • "Genius"
Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #5 le: 20 février 2015 à 16:03:52 »
Trop court pour danser.....
Faudra la refaire plus longue.
Voilà
C'est comme ça.
« Modifié: 20 février 2015 à 16:16:53 par Trantor »
"J'ai dit que c'était simple, pas que c'était facile."

Noctiluke

  • Concert
  • Messages: 1 639
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #6 le: 20 février 2015 à 16:16:04 »
Ce répertoire te sied particulièrement bien, Val...
"Quand j'hésite entre de la viande ou du poisson moi j'prends du canard"' Orelsan

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 716
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #7 le: 20 février 2015 à 19:59:33 »
Ce répertoire te sied particulièrement bien, Val...
J'ai du être Irlandais dans une autre vie... ?

Ukuleleïla

  • Baryton
  • Messages: 9 577
    • GineCanon
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #8 le: 20 février 2015 à 20:43:56 »
Rhaaa! du temps que j'saute dans mes jupons... enfile mes bottines... et que j'claque de mes talons quelques mesures sur le plancher,  et hop! c'était déjà fini...  :-\
"tavéka faire tourner les 1 mn 33 en boucle, hé banane!" me dit-on dans l'oreillette....  (Vincent ou Fred, je sais plus...)


Non mais j'adore ce répertoire, merci Val !
C'est pas parce qu'ils sont nombreux à avoir tort qu'ils ont raison - M. Colucci

Milton

  • Tenor
  • Messages: 5 693
  • Bulleuse à claquettes
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #9 le: 20 février 2015 à 22:34:30 »
Ah ouais, c'est cool ça !
Aller, hop, je la remets.

Merci Val :)

havefun05

  • Concert
  • Messages: 921
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #10 le: 24 février 2015 à 15:37:50 »
Ta vraiment une bonne dextérité tu regarde que rarement ton manche ta l'air habité par ton style.

biodj

  • Soprano
  • Messages: 106
    • Laxamax :: Une écrevisse dans le vol-au-vent
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #11 le: 24 février 2015 à 18:16:05 »
comment tu es trop facile.... bravo
---------
biodj

Captcha

  • Tenor
  • Messages: 3 816
Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #12 le: 25 février 2015 à 23:28:48 »
Ta vraiment une bonne dextérité tu regarde que rarement ton manche ta l'air habité par ton style.
En fait il triche ! Moi aussi si je prends une partoche je ne regarde pas mon manche...
Ton commentaire est marrant, et très juste au final... et moi aussi j'aime beaucoup ce registre, le "Val irlandais" !

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 716
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #13 le: 26 février 2015 à 07:28:01 »
En fait vous aimez bien surtout c'est parce que je ne chante pas... !  :P

Captcha

  • Tenor
  • Messages: 3 816
Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #14 le: 27 février 2015 à 00:13:27 »
En fait vous aimez bien surtout c'est parce que je ne chante pas... !  :P
je n'ai pas trouvé de parade (rapide) à cette phrase...   ::)