Auteur Sujet: Out on the Ocean (Trad. Irlandais)  (Lu 2860 fois)

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 715
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Re : Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #15 le: 27 février 2015 à 05:40:19 »
je n'ai pas trouvé de parade (rapide) à cette phrase...   ::)
on ne peut pas aller contre la vérité...

Captcha

  • Tenor
  • Messages: 3 816
Re : Re : Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #16 le: 27 février 2015 à 23:28:55 »
on ne peut pas aller contre la vérité...
Non, ce n'est pas ça, mais je n'allais me fendre d'une dissertation en plein milieu de la nuit que tu aurais été le seul à lire.
Tiens, de belles chanson irlandaises, ça me dirait bien d'en écouter, ça m'a donné envie !

Dowanhowee

  • Soprano
  • Messages: 312
Re : Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #17 le: 28 février 2015 à 08:59:23 »
Trop court pour danser.....
Faudra la refaire plus longue.
Voilà
C'est comme ça.

Je n'aurai pas dit mieux!
Pour une raison étrange, je verrais bien un harmonica pour t'accompagner, à croire que je commence à être contaminée...

Je suis toujours impressionnée par ta dextérité et la facilité avec laquelle tu joues tes partitions comme si de rien n'était! En général je ne dis rien mais je n'en pense pas moins ;-)
D'ailleurs c'est un peu vexant, tu pourrais au moins faire semblant que c'est difficile :-P

Ukukalé

  • Concert
  • Messages: 2 850
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #18 le: 28 février 2015 à 09:58:37 »
Première écoute ce matin, sans regarder la vidéo, et je me suis retrouvé dans un pub à Galway avec le brouhaha derrière, l'odeur de tourbe, 2 femmes qui dansent en attendant de chanter une autre avec son enfant dans les bras...
Du coup je me dis que tu devrais sortir plus souvent la caméra du buffet et mettre des images sur tes interprétations ou de la musique sur des images que tu ferais toi même.
Ce n'est pas que je n'aime pas quand tu chantes, hein, et puis c'est un peu tôt pour aller au pub ! :)

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 715
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #19 le: 28 février 2015 à 10:03:30 »
Non moi les vidéos avec des images jolies qui bougent ou pas, ça ne me branche pas trop, ou on voit le musicien qui joue dans son environnement, ou sinon audio seul. J'ai fait quelques rares vidéos avec des images (genre les moutons pour Aglaé et Sidonie...) mais ce n'est pas mon truc le montage vidéo... (Il y en a qui font ça très bien, mais j'aime mieux voir les gens en vrai qui jouent leurs petites guitares de clowns... ça crée pour moi une relation entre le musicien, son auditeur à travers la musique et l'instrument. que ce soit moi qui  joue ou quand je regarde un autre jouer).

Ukukalé

  • Concert
  • Messages: 2 850
Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #20 le: 28 février 2015 à 10:13:01 »
Non moi les vidéos avec des images jolies qui bougent ou pas, ça ne me branche pas trop, ou on voit le musicien qui joue dans son environnement, ou sinon audio seul. J'ai fait quelques rares vidéos avec des images (genre les moutons pour Aglaé et Sidonie...) mais ce n'est pas mon truc le montage vidéo... (Il y en a qui font ça très bien, mais j'aime mieux voir les gens en vrai qui jouent leurs petites guitares de clowns... ça crée pour moi une relation entre le musicien, son auditeur à travers la musique et l'instrument. que ce soit moi qui  joue ou quand je regarde un autre jouer).

Je ne pensais pas franchement à des trucs pour poster ici - où c'est pas mal de voir les gens, effectivement - mais à des trucs plus construits, de la "musique de film" en quelque sorte. Mais bon, je ne pensais pas te convaincre non plus de sortir caméra à la main pour faire des films :) Chacun ses trucs !

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 715
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #21 le: 28 février 2015 à 15:17:25 »
oui je ne suis pas sur d'être cinéaste, déjà musicien ça demande du boulot, mais j'aime bien le mode de fonctionnement d'Ukeheidi dans ses présentations de bricolages, ou mises en scène de clips (où la plupart du temps on voit quand même le musicien, parfois masqué, parfois seulement en partie...) et aussi le clip à la Tati genre le vélosolex du fada de Montpellier... Mais je ne suis pas sur d'être capable de les imiter.  ;)

JoeduChapo

  • Concert
  • Messages: 2 219
  • Prof' d'Ukulélé sur Toulouse
    • UkuCoursCool: partoches & vidéos
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #22 le: 28 février 2015 à 16:23:36 »
C'est vrai que ça m'impressionne aussi les musiciens comme toi Val, qui jouent les partoches à vue.
J'm'entraîne de temps en temps m'enfin ça ressemble à rien, j'dois pas être assez assidu!!!

C'est un chouette morceau en tous cas, bien joué!

Ukukalé

  • Concert
  • Messages: 2 850
Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #23 le: 28 février 2015 à 16:26:34 »
et aussi le clip à la Tati genre le vélosolex du fada de Montpellier...

Oui, voilà, c'est exactement à ça que je pensais ! :)

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 715
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Re : Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #24 le: 28 février 2015 à 17:06:49 »
Oui, voilà, c'est exactement à ça que je pensais ! :)
J'avais essayé un truc avec la deuche, mais je n'ai pas le génie de Luke ou d'Antoine...

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 715
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #25 le: 28 février 2015 à 17:11:11 »
j'avais aussi fait ça avec le luth, m'imaginant dans le château où la musique avait été composée et jouée au début du XVIIème siècle, joli château par ailleurs...

Luke-O

  • Tenor
  • Messages: 4 709
  • C6 H12 O6
    • My Funnel
Re : Re : Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #26 le: 28 février 2015 à 18:05:14 »
le génie de Luke ou d'Antoine...

Au reste, en stéréo on nous appelle hi-fi génies, à gars même nom.
Quasi per infundibulum emittere.
Prout !
Liberté Égalité Fatuité

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 715
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Re : Re : Re : Re : Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #27 le: 28 février 2015 à 18:13:22 »
Au reste, en stéréo on nous appelle hi-fi génies, à gars même nom.
Vous vous êtes connus à Pâris ?
(lors de la création du label LN !)

Fred

  • Concert
  • Messages: 1 122
  • Furtif du dimanche...
Re : Out on the Ocean (Trad. Irlandais)
« Réponse #28 le: 01 mars 2015 à 21:23:59 »
Merci, merci, merci!
Cet air sonne vraiment, mais vraiment irish.
Encore une tab à bosser avec grande motivation...