Auteur Sujet: Espéranto, la Langue Internationale : efficacité, équité, diversité linguistique  (Lu 135925 fois)

Kilie

  • Concert
  • Messages: 799
Tu veux parler de la fameuse "aèrobèche" inventée par André Grelin en 1963 qui permet d'ameublir la terre sans la retourner (contrairement à une bêche) en préservant ainsi l'écosystème du sol (et accessoirement l'intégrité lombaire de son utilisateur) ?

Ce serait une idée formidable !

va expliquer ça au pauvre lombric que ta bêche a rendu schizophrène !
(et aux pauvres lombaires que ta bêche a rendues cunéiformes...)

@Benkalele ou "Jesuisgénéralementplutôtcooletgentil, mais"

Parler jardinage ici (vas-y, explique pourquoi aux enfants :) ), ce n'est pas ça qui va faire avancer la correction des fautes d'orthographe des contes de Valéry en vente sur Amazon (Pub !). C'est pas bien !

J'espère que celui qui recopie maintenant ses partitions, à Valéry, est un peu plus assidu. Et puis, il faudrait quelqu'un aussi pour l'aider à composer. Bande de fainéants toujours ici à s'agiter ! :D

Vivement la nouvelle loi travail* : Tirer profit du travail des autres, en leur laissant espérer quelques menus avantages.
* Ironie !

***
Il faudra que je vous parle d'un recueil de lectures éducatives pour enfants (mais pas que) ; un recueil qui aborde des valeurs essentielles pour l’éducation, telles que la tolérance et le respect de la différence. Des thèmes comme l'homosexualité, les préjugés, la discrimination, la médisance, etc. y sont traités. Ce recueil est gratuit en espéranto, il existe en plusieurs langues. Je vérifierai tout ça avant de le présenter ici. Les petits pourront vous le lire le soir. ;)

***
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 701
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
D'accord, la meilleur des défenses c'est l'attaque, on a donc bien fait le tour du sujet de l'espéranto si pour seule défense tu n'as trouvé que les arguments ci-dessus...
Je trouve quand même étrange de venir à la fin citer un livre parlant de tolérance, de préjugés et de médisance après avoir lu le fond de ton message.

Plouf

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 8 000
Un peu de latin pour changer ?

"Si l’on s’aperçoit que l’adversaire est supérieur et que l’on ne va pas gagner, il faut tenir des propos désobligeants, blessants et grossiers. Être désobligeant, cela consiste à quitter l’objet de la querelle (puisqu’on a perdu la partie) pour passer à l’adversaire, et à l’attaquer d’une manière ou d’une autre dans ce qu’il est : on pourrait appeler cela argumentum ad personam pour faire la différence avec l’argumentum ad hominem."

- Schopenhauer in "L'art d'avoir toujours raison".




Jérôme

  • Modérateur global
  • Tenor
  • Messages: 7 164
  • du dodo dodu
    • les carnets paresseux
Un peu de latin pour changer ?

"Si l’on s’aperçoit que l’adversaire est supérieur et que l’on ne va pas gagner, il faut tenir des propos désobligeants, blessants et grossiers. Être désobligeant, cela consiste à quitter l’objet de la querelle (puisqu’on a perdu la partie) pour passer à l’adversaire, et à l’attaquer d’une manière ou d’une autre dans ce qu’il est : on pourrait appeler cela argumentum ad personam pour faire la différence avec l’argumentum ad hominem."

- Schopenhauer in "L'art d'avoir toujours raison".

Pas la peine de convoquer Schopenhauer, n'importe quel formateur en managerialité administrativo-entrepreunariale coconstruite le dit aussi bien :)

Benkalele

  • Tenor
  • Messages: 3 412
  • Uku de crayon
    • astec
Espéranto : efficacité ? équité ? diversité linguistique ? sectarisme ?
« Réponse #244 le: 14 septembre 2017 à 16:33:23 »
Le problème avec l'espéranto c'est que j'ai l'impression qu'il est un peu limité en termes de vocabulaire.
Prenons au hasard la Grelinette.
C'est son nom, dérivé de celui de son inventeur.
On peut lui donner également le terme générique d' "Aéro-bêche"
On comprend un peu le principe : un genre d'outil qui aère et qui remue la terre.

Or, j'ai cherché (rapidement je l'avoue) une traduction équivalente en espéranto.

Si j'ai bien trouvé "fosilon" pour "bêche" j'ai buté en revanche sur le préfixe "aéro"
Et c'est là que ça me coince.

A vouloir créer une langue de toutes pièces il semble que celle ci n'a plus de structure étymologique propres.
Il y a bien une sorte de mot "aviado" mais j'ai une furieuse impression de déjà vu...
Comme si au lieu de créer une langue nouvelle son inventeur s'était contenté de reprendre des racines latines et de les bidouiller un peu.

on rajoute des "o" par ci des "u" par là et l'affaire est conclue.

Alors si c'est pour reprendre les racines latines, autant ressusciter le latin, sinon c'est un parti pris (pourquoi pas l'hébreu ou le celtique )

Je trouve la démarche de J.R.R Tolkien infiniment plus intéressante de ce point de vue puisqu'il a intégralement crée une langue, sa grammaire sa phonétique et son étymologie.

Enfin, je dis ça je ne dis rien, c'est juste pour relancer le débat...
"GRABLLLEUHUEHUERARGHBEUAH" Gatchan le 01/11/2015
"un uke c'est vraiment fait pour lui rentrer dedans !" em6 le 28/03/2019

CUTE powered !

Jérôme

  • Modérateur global
  • Tenor
  • Messages: 7 164
  • du dodo dodu
    • les carnets paresseux
Re : Espéranto : efficacité ? équité ? diversité linguistique ? sectarisme ?
« Réponse #245 le: 14 septembre 2017 à 16:37:20 »
Je trouve la démarche de J.R.R Tolkien infiniment plus intéressante de ce point de vue puisqu'il a intégralement crée une langue, sa grammaire sa phonétique et son étymologie.

ah, si tous les orques de la terre du milieu voulaient bien se donner la main, ça ferait une ronde qui irait jusqu'en Mordor... :)


perso, grâce à Sheldon Cooper (pardon, au professeur Sheldon Cooper) j'ai un petit faible pour le klingon, mais juste pour écouter, pas pour parler.

Benkalele

  • Tenor
  • Messages: 3 412
  • Uku de crayon
    • astec
Argumentum ad Eminem ?
"GRABLLLEUHUEHUERARGHBEUAH" Gatchan le 01/11/2015
"un uke c'est vraiment fait pour lui rentrer dedans !" em6 le 28/03/2019

CUTE powered !

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 701
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Il n'y avait pas eu un débat lors de la fondation des États-Unis, sur la langue à choisir ? Justement pour sortir de "l'impérialisme" Anglais. Il avait été question du Grec ancien, du Latin (et de l'Hébreu aussi). Ça aurait eu de la classe, d'entendre Trump dire ses énormités dans la langue de Socrate et de Platon...

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 701
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Sinon l'Espéranto ne serait-il pas une sorte de Novlangue, celle dont parlait Orwell ?  >:D

Cyril

  • Concert
  • Messages: 749
  • Music is the Message
Sinon l'Espéranto ne serait-il pas une sorte de Novlangue, celle dont parlait Orwell ?  >:D

C'est un peu l'effet que ca me fait aussi. La meme langue pour tout le monde, c'est flippant.
Et c'est tellement plus marrant d'essayer de bredouiller des mots dans la langue du pays que l'on visite.
On cherche les'mots, on prononce mal, ca fait rire l'autochtone ca cree des liens.
L'esperanto, si ce n'est la langue d'une mondialisation lexicale, enleve beaucoup de sens au mot voyage.

Plouf

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 8 000
Re : Espéranto : efficacité ? équité ? diversité linguistique ? sectarisme ?
« Réponse #250 le: 14 septembre 2017 à 18:45:55 »
Le problème avec l'espéranto c'est que j'ai l'impression qu'il est un peu limité en termes de vocabulaire.
Prenons au hasard la Grelinette.
C'est son nom, dérivé de celui de son inventeur.
On peut lui donner également le terme générique d' "Aéro-bêche"
On comprend un peu le principe : un genre d'outil qui aère et qui remue la terre.

Or, j'ai cherché (rapidement je l'avoue) une traduction équivalente en espéranto.

Si j'ai bien trouvé "fosilon" pour "bêche" j'ai buté en revanche sur le préfixe "aéro"
Et c'est là que ça me coince.

A vouloir créer une langue de toutes pièces il semble que celle ci n'a plus de structure étymologique propres.
Il y a bien une sorte de mot "aviado" mais j'ai une furieuse impression de déjà vu...
Comme si au lieu de créer une langue nouvelle son inventeur s'était contenté de reprendre des racines latines et de les bidouiller un peu.

on rajoute des "o" par ci des "u" par là et l'affaire est conclue.

Alors si c'est pour reprendre les racines latines, autant ressusciter le latin, sinon c'est un parti pris (pourquoi pas l'hébreu ou le celtique )

Je trouve la démarche de J.R.R Tolkien infiniment plus intéressante de ce point de vue puisqu'il a intégralement crée une langue, sa grammaire sa phonétique et son étymologie.

Enfin, je dis ça je ne dis rien, c'est juste pour relancer le débat...


Eh bien figure-toi que le latin, tiens, justement, qu'on dit langue morte, ne l'est pas tant que ça.
Et qu'il existe un mot latin pour dire "ordinateur" par exemple.
J'ai découvert ça dans le dictionnaire de latin de ma fille, dont le prof prétendait que le Gaffiot de sa grand-mère ne pouvait convenir, il fallait lui en acheter un nouveau.
Je m'insurgeais, ce Gaffiot avait servi non seulement à la grand-mère de ma fille mais aussi à sa mère, c'est-à-dire moi, et bien mieux que tout les pauvres dictionnaires latin-français de mes camarades ! Il faut dire que c'était un pavé que je m'étais suffisamment trimballé des années, et mes frères et sœurs, pour ne pas l'imposer à ma fille ! A son tour de se le coltiner !
 La langue latine n'évoluant pas à ma connaissance, il n'était pas utile d'avoir la version de l'année du dico, comme pour le Petit Larousse !
Mais le prof me demanda justement avec fort ironie si je pouvais avec mon Gaffiot lui donner la traduction en latin du mot "ordinateur". Forcément pas, les créateurs d'IBM n'étant pas nés quand ma mère étudiait le latin.
Eh bien dans le nouveau dico, il y avait bien un mot latin pour désigner un PC !
Il ne doit servir que pour les secrétaires du Vatican, mais il existe bien.
Et le mot pour désigner la grelinette, sans doute aussi, si du moins on se sert de ce merveilleux outil dans les jardins du Vatican...

Jérôme

  • Modérateur global
  • Tenor
  • Messages: 7 164
  • du dodo dodu
    • les carnets paresseux
Re : Espéranto : efficacité ? équité ? diversité linguistique ? sectarisme ?
« Réponse #251 le: 14 septembre 2017 à 18:55:59 »

Et le mot pour désigner la grelinette, sans doute aussi, si du moins on se sert de ce merveilleux outil dans les jardins du Vatican...

et le tricotin (tricotinus, tricotini ) ! j'imagine bien les secrétaires pontificaux de délasser (et non se délacer...) en jouant du tricotin entre deux bulles.

Uncle

  • Soprano
  • Messages: 466
  • Real men play.
    • The Martin Tiple
Par contre j'ai ecrit "revival"... pppffff

et "trip" ..... toi, t'as vraiment biberonné à la route siquesstisixe , ça sort tout seul les mots rosbeef....tu es le sujet parfait pour passer sous les foudres killiennes !
salut Cyril!
Cale à mazout.

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 701
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Re : Espéranto : efficacité ? équité ? diversité linguistique ? sectarisme ?
« Réponse #253 le: 14 septembre 2017 à 19:03:01 »
et le tricotin (tricotinus, tricotini ) ! j'imagine bien les secrétaires pontificaux de délasser (et non se délacer...) en jouant du tricotin entre deux bulles.
J’imagine, pour ma part, le secrétaire pontifical en train de "coincer la bulle"...

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 701
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Re : Espéranto, la Langue Internationale, et l'humour ?
« Réponse #254 le: 14 septembre 2017 à 19:03:56 »
J'ai une question existentielle, peut on faire des calembours en Espéranto ?
je teste :
Comment vas-tu yau de poêle
donne avec le traducteur google :
Kiel vi estas forno
Hilarant non ?
(j'ai peur de faire un four, là...)

« Modifié: 14 septembre 2017 à 19:07:02 par Valéry »