Auteur Sujet: Espéranto, la Langue Internationale : efficacité, équité, diversité linguistique  (Lu 45963 fois)

UkeHeidi

  • Concert
  • Messages: 1 509
  • Μη μου τους κύκλους τάραττε
    • UkeHeidi's videos


Val, tu finiras au Goulp, comme le professeur Shadoko

Venture the Styron power! —> chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —> noseflute.org

pis des vidéos ici et

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 13 286
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
En fer et contre tous.

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 13 286
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Comment dit-on Goulp en espéranto ?

Luke-O

  • Tenor
  • Messages: 4 338
  • C6 H12 O6
    • My Funnel
Surtout si pour Luke c'est moi qui chante en espéranto... Quel raffinement dans le supplice ! gniark gniark !
Je m'en fous, je me suis crevé les tympans dans un accès de désespoir la première fois que je t'ai entendu chanter en français.

Quasi per infundibulum emittere.
Prout !
Liberté Égalité Fatuité

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 13 286
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Je m'en fous, je me suis crevé les tympans dans un accès de désespoir la première fois que je t'ai entendu chanter en français.
Quel dommage, tu as raté tous mes progrès depuis. Si tu savais comme je chante maintenant, l'opéra m'a d'ailleurs contacté récemment.

Kilie

  • Concert
  • Messages: 669
Ci-dessous une petite chanson (déjà ajoutée dans le sujet "Chansons pour les tout-petits" avec un accompagnement différent et des paroles en français) :

La Leporo (Usagi). Pour en savoir plus sur Usagi.

Cette chanson figure parmi les deux cents titres (chansons en espéranto) en deux volumes de "Kantu Amikoj!" édités au Japon. L'index de ces volumes est visible ici : http://rnavi.ndl.go.jp/mokuji_html/023631962.html. Un grand nombre de ces titres ont été traduits par Konisi Gaku (Gaku Konishi) qui est décédé en début d'année 2018 (page wikipédia en EO mais aussi en EN). Il y a des chansons françaises dans ces livres ; vous sauriez les retrouver dans l'index de "Kantu Amikoj" ? ;)

La partition de La Leporo : chant, accords, paroles, et un petit solo :

Cliquez sur l'image pour agrandir
la-leporo-usagi

Usagi en japonais
 ^-^
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Kilie

  • Concert
  • Messages: 669
Ukulélé, chant de gorge et espéranto

Ben kantas en la "tuva gorĝkantada" stilo, de la tuva popolo en Siberio.
Ben chante dans le style "chant de gorge touvain" de la population touvine en Sibérie.

Attention, ça peut surprendre ! Je vous montre deux vidéos qui ont quelques années. La première :
(https://youtu.be/rhDQWRdoC38)

Vous reconnaissez la chanson ? Il se trouve que j'ai déjà mis la partition dans ce sujet le 22 janvier 2017 (mélodie, accords, paroles et solo).

Toutes mes partitions de ce sujet ou ailleurs sont accessibles sans avoir besoin de communiquer son adresse électronique* ni obligation de dire éventuellement "merci", comme d'habitude. :D
*Petite blague en rapport avec certaines pratiques commerciales rencontrées il y a peu.

La deuxième vidéo :

"Esperanto Blues", plus ou moins improvisé. ;)
(https://youtu.be/38e6CbAcwvk)

Allez, pour l'exemple quelque chose de plus virtuose (pas d'espéranto) :

10 years Muziekpublique | Raphaël De Cock : Improvisations on Tuvan throat singing
(https://youtu.be/AMasHIXfhIY)

:)
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Luke-O

  • Tenor
  • Messages: 4 338
  • C6 H12 O6
    • My Funnel
l'opéra m'a d'ailleurs contacté récemment.
Ils veulent rompre avec leurs financements publics ?
Quasi per infundibulum emittere.
Prout !
Liberté Égalité Fatuité

Kilie

  • Concert
  • Messages: 669
Salut !
Inspirée par cette mignonne petite vidéo sur la chanson "Abio vi", je vous mets une petite partition, à la suite. C'est fou le nombre de versions différentes que l'on trouve de ce grand classique ! Je me disais que ce serait très rapide à faire, et puis... non. :D

Dans la vidéo, c'est le deuxième couplet qui est chanté.

https://youtu.be/eShrhos78kc

Paul Gottfried Christaller (1860 - 1950) a traduit la chanson "O Tannenbaum" en espéranto.
https://de.wikipedia.org/wiki/Paul_Gottfried_Christaller
https://eo.wikipedia.org/wiki/Paul_Gottfried_Christaller

J'ai ajouté une tablature pour un solo simplifié (toujours en Sol) avec moins d'accords. Cependant, il y a des barrés. Pour les débutants, tout en utilisant la même tablature, je propose de ne jouer que les deux dernières cordes de chaque accord en respectant le sens de la flèche.

Cliquez sur l'image pour agrandir
Abio_vi

Bonnes fêtes de fin d'année ! :)
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Kilie

  • Concert
  • Messages: 669
Deux articles lus sur GEO. Les photos ne s'affichent pas toujours bien dans le navigateur Edge. Utilisez plutôt Firefox ou Chrome :

Le 1er évoque la disparition de la langue tahitienne, mais l'article date de février 2017 :
La langue tahitienne menacée de disparition

Le 2e, plus récent, parle de l'espéranto :
Espéranto : 10 choses à savoir sur cette langue internationale

L'espéranto, une langue contre la discrimination linguistique et pour la protection des langues et des cultures menacées (voir les statuts de l'Association mondiale d'espéranto et ceux de Espéranto-France).

Bon sinon, l'assemblée générale des Nations Unies (AGNU) a adopté une résolution sur les droits des peuples autochtones, proclamant l'année 2019 l’année internationale des langues autochtones :
https://fr.unesco.org/IY2019

Une initiative qui ne va pas peser lourd en francophonie et ailleurs face à l'anglo-américanolâtrie jusqu'à la nausée.  ;D
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Kilie

  • Concert
  • Messages: 669
Salut vous tous,

J'aime beaucoup cette chanson populaire arménienne, que je viens de découvrir grâce à l'espéranto. La version originale est ici Դինգ Դոնգ avec ses changements de tonalité et une deuxième voix. Les paroles en arménien se trouvent sous la vidéo.

Je trouve cette musique au tempo lent, un peu mélancolique. Elle fera pleurer les yeux des âmes sensibles. Pourtant les paroles ne sont pas particulièrement tristes. Elles parlent de l'hiver qui est là, du soleil qui ne brille pas, d'une étoile qui tinte comme si le ciel riait, de la neige sur les arbres qui dorment en attendant la chaleur de l'été, etc.

J'ai fait deux fichiers, l'un en Am avec mélodie, accords, paroles en espéranto, l'autre en Dm dans lequel j'ai ajouté un petit solo.

En Am :

Cliquez sur l'image pour agrandir
Din-Don_Am

En Dm et solo :

Cliquez sur l'image pour agrandir
Din-Don_Dm_&_solo

C'est-y qu'ça plaira à quelqu'un ?
Snif ! :)
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Luke-O

  • Tenor
  • Messages: 4 338
  • C6 H12 O6
    • My Funnel
C'est-y qu'ça plaira à quelqu'un ?
Écrire de façon populiste, n'est-ce point légèrement démagogique ?

La diaspora ukulélesque n'est ni pédophile, ni consanguine, ni assistée sociale. Ni supporter du FC Lens.
L'espéranto mérite mieux.
Quasi per infundibulum emittere.
Prout !
Liberté Égalité Fatuité

Kilie

  • Concert
  • Messages: 669
Coucou !

Il y a presque deux mois, à l'occasion de la journée de Zamenhof, TEJO (L’Organisation mondiale des jeunes espérantophones), en espéranto : (Tutmonda Esperantista Junulara Organizo) avait demandé que des vidéos du monde entier lui soient envoyées pour raconter pourquoi l'espéranto, c'est sympa !.

Certains le disent dans leur propre langue (avec sous-titres en espéranto et anglais) et d'autres en espéranto (avec sous-titres en langue du pays d'origine et anglais).

Sous la vidéo, on peut lire : « Kunhavigu la filmeton kun viaj amikoj kaj parolu al ili pri Esperanto! Ni vere fieras pri la vigleco kaj diverseco de nia movado. » *
 
https://youtu.be/bPU_JXEA1MA (le lien)

À 0:37 par exemple : Il y a le jeune chanteur allemand Jonny M. qui donne des concerts dans le monde entier grâce à l'espéranto. Plus loin, d'autres musiciens. Pour un artiste (talentueux quand même), c'est très habile d'utiliser l'espéranto pour ne pas être noyé dans la multitude de l'anglais, tout en se faisant connaître dans le monde entier. Hé oui ! Chaque espérantophone dans le monde a une famille et des amis qui ne sont pas forcément espérantophones.

* Je ne traduis pas cette phrase facile à comprendre pour des francophones. Et puis sur le forum, tout le monde semble adorer les petits ou grands passages en langue étrangère non traduits.  ;D
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 13 286
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Ce qui est bien dans la vidéo c'est qu'ils ont compris que pour être visionnée partout elle devait obligatoirement être sous-titrée en anglais...

Luke-O

  • Tenor
  • Messages: 4 338
  • C6 H12 O6
    • My Funnel
« Kunhavigu la filmeton kun viaj amikoj kaj parolu al ili pri Esperanto! Ni vere fieras pri la vigleco kaj diverseco de nia movado. »

Je ne traduis pas cette phrase facile à comprendre pour des francophones.

Ah oui, facile !

"Tous ces cons qui regardent nos vidéos avec des paroles en espéranto ! On n'a pas fini de se divertir avec notre mouvement."
Quasi per infundibulum emittere.
Prout !
Liberté Égalité Fatuité