Auteur Sujet: Espéranto, la Langue Internationale : efficacité, équité, diversité linguistique  (Lu 135705 fois)

UkeHeidi

  • Concert
  • Messages: 1 601
  • Μη μου τους κύκλους τάραττε
    • UkeHeidi's videos
On doit pouvoir également citer le nombre de fois où la pratique de la langue anglaise à sauvé des vies, certainement plus souvent.

Mais pas la fois où le capitaine Cook a été capturé par des cannibales dont le chef avait fréquenté les bancs d'Oxford. Cook, lui sortait de Cambridge. Pas de bol.
Venture the Styron power! —>gt chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —>gt noseflute.org

pis des vidéos ici et

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 695
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Mais pas la fois où le capitaine Cook a été capturé par des cannibales dont le chef avait fréquenté les bancs d'Oxford. Cook, lui sortait de Cambridge. Pas de bol.
Bah ! Cook, avec un nom pareil, il ne pouvait finir qu'à la casserole.

Domiuke

  • Tenor
  • Messages: 7 942
    • MéliMélo swing & blues
Mais pas la fois où le capitaine Cook a été capturé par des cannibales dont le chef avait fréquenté les bancs d'Oxford. Cook, lui sortait de Cambridge. Pas de bol.

  :clap: en effet deux tribus opposées  :bouffon:

Kilie

  • Concert
  • Messages: 799
Faudrait déjà remplacer le français pour les conducteurs hexagonaux qui génèrent bien plus d'accidents mortels que le transport aérien mondial...

@Luke-O
Entre les malentendus causés par l'usage de l'anglais dans l'aviation, et la sécurité routière, aucun rapport. Euh, à moins que tu n'aies des difficultés à comprendre les instructions de ton GPS dans ta langue maternelle.

Citer
C'est quand même impressionnant ta faculté à t'investir dans ce combat espérantiste, dont personne n'a rien à foutre, en l'érigeant en solution ultime pour le bien de l'humanité.

Toi en porte-parole autoproclamé ? Je crois que la place est déjà prise. Pour le reste, c'est dans ta tête !

Citer
...histoire de les faire chier un peu.

Nul doute que tu sauras mettre en avant tes compétences. Tiens, c'est par là :
https://lernu.net/fa/forumo

:)

Et moi un fil "nose flute" sur les forums de Volapük

@UkeHeidi
J'ai l'impression que ta seule référence en matière d'espéranto (et volapük) est la conférence de presse du général de Gaulle du 15 mai 1962 !
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Kilie

  • Concert
  • Messages: 799
Je reviens là-dessus :

...D'ailleurs, je m'en vais ouvrir un fil "ukulélé" sur les forums d'espéranto, histoire de les faire chier un peu.

C'est l'occasion de citer cette chanson humoristique de 2009 de La Pafklik, avec des paroles qui seront allègrement prises au premier degré par certains. Chanson caricaturale, vulgaire, violente, mais drôle.
"Fek al Esperanto".
Ce que ces gens-là ont dans la tête, ça fait rire les espérantophones, que voulez-vous !

La chanson peut être écoutée ici :
http://www.deezer.com/fr/artist/4571801 (écoute gratuite sur ordinateur ou tablette). Sinon ici :
https://www.vinilkosmo-mp3.com/fr/pop-rock-hip-hop-electro/la-pafklik-99/fek-al-esperanto-81.html piste 08, en bas de page pour un extrait.

Il existe une adaptation en valse qui évidemment n'a en commun que les paroles, et la vidéo ici Fek al Esperanto (Valsa versio) - Gijom est plutôt de mauvaise qualité.

De mon côté, j'ai fait en vitesse cette petite vidéo :
https://drive.google.com/file/d/0B9CWI_G73B4lbHdtanJEdmoxSUk/view?usp=sharing où j'ai intégré les images d'une application que vous connaissez sans doute. La petitesse du rendu de cette appli explique la médiocre qualité finale. Ok, ça ne vaut pas grand-chose. À la fin de la vidéo, j'ai placé une petite partition avec les quelques notes de l'intro de "Fek al Esperanto" que j'ai essayé de jouer au ukulélé. Voilà ! ;)
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

UkeHeidi

  • Concert
  • Messages: 1 601
  • Μη μου τους κύκλους τάραττε
    • UkeHeidi's videos
J'ai l'impression que ta seule référence en matière d'espéranto (et volapük) est la conférence de presse du général de Gaulle du 15 mai 1962 !

Ma seule référence en matière d'Esperanto sont les casse-burnes dans ton genre qui n'ont cessé, depuis les années 70, de faire un prosélytisme aussi lourdingue que celui des Témoins de Jéhovah ou des vendeurs de mutuelle par téléphone.
Venture the Styron power! —>gt chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —>gt noseflute.org

pis des vidéos ici et

Lotre

  • Concert
  • Messages: 1 872
Ma seule référence en matière d'Esperanto sont les casse-burnes dans ton genre qui n'ont cessé, depuis les années 70, de faire un prosélytisme aussi lourdingue que celui des Témoins de Jéhovah ou des vendeurs de mutuelle par téléphone.

Je sais pas pourquoi , mais il me semble que tu exagère un peu là .  >:D
. . .
Non ?
. . .
Juste un petit peu alors ?  O:-)
Le ukulélé est une machine a ciseler des mélodies .

Kilie

  • Concert
  • Messages: 799
...un prosélytisme du niveau de celui des Témoins de Jéhovah.... Les casse-noix de l'Espéranto me les brisaient déjà lors de stages de ski et autres colonies de vacances il y a quarante ans.
Et ça a continué jusque pendant mes études.

Ma seule référence en matière d'Esperanto sont les casse-burnes dans ton genre qui n'ont cessé, depuis les années 70, de faire un prosélytisme aussi lourdingue que celui des Témoins de Jéhovah ou des vendeurs de mutuelle par téléphone.

@UkeHeidi

Ça fait deux fois déjà que tu me racontes la même histoire avec tes coucougnettes en vedette. Je me résigne à l'arrivée d'une nouvelle version dans quelque temps.  :)

En dehors de ça, je voudrais te faire part de quelques constatations que j'ai faites sur ce que tu mets en ligne. Sauf si j'ai loupé un truc ou si c'est intentionnel de ta part, ça pourrait te rendre service d'en prendre connaissance, sans plus. C'est dans le cas où ça t'embêterait quand même un peu, cette image de toi, sans doute erronée, que tous ces détails mis bout à bout pourraient donner :

1. Ta signature au bas de tes commentaires (à la date du 20/08/2017) :
"Venture the Styron power! —> chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —> noseflute.org"
Ok, c'est un détail, un truc courant sur le forum, mais comme c'est ce qu'on voit en premier... Remarque, peut-être que les non-anglophones ne sont pas invités à suivre le lien.

2. Au pif, je choisis le 2e lien (noseflute.org). Ta page de blogue (à la date du 20/08/2017) est tout en globish (https://fr.wikipedia.org/wiki/Globish & notes - références). Ce n'est pas moi qui le dis, je n'ai pas les compétences pour, c'est toi qui écris :

« Welcome to Noseflute.org !
I'm french, so please excuse my numerous mistakes in writing the Globish! Please feel free to leave any comment or message. »

J'y reviens plus tard.

3. Heureusement, Google sur ses blogues propose un menu "traducteur" (piètre traducteur d'ailleurs). Je m'apprête donc à cliquer sur "Français"... Mais le français n'est pas proposé dans la liste ni à sa place dans l'ordre alphabétique, ni en haut, ni en bas, ni ailleurs. Là, tes intentions commencent à devenir suspectes. Cependant, l'explication la plus probable, c'est que tu n'as pas su paramétrer ton blogue. Une erreur de débutant qui ne vérifie pas ce qu'il met en ligne.

4. Par contre, il y a bien "Espéranto" dans la liste. (Mais non, je ne suis pas en train de rire !) Hop ! Je passe la page en espéranto. Ensuite, je retourne dans le menu "traducteur" et là le français est bien proposé en haut de liste. Ravie, je clique, je vais enfin pouvoir lire cette page ! D'ailleurs, le petit encadré du point 2. (mentionné plus haut) me souhaite la bienvenue en ces termes :

« Bienvenue sur Noseflute.org!
Je suis français, donc s'il vous plaît excuse mes nombreuses erreurs par écrit le globish! S'il vous plaît ne hésitez pas à laisser un commentaire ou un message. »

Bien sûr, je n'ai plus trop envie de lire.

Tu vois, des bricoles quoi ! ;) Ça ressemble quand même beaucoup à de l'à-plat-ventrisme. Une chose est certaine, ta démonstration de l'anglais en tant que langue-pont efficace est ratée. Une autre idée ?

(Évidemment, j'ai fait quelques copies d'écran, histoire de pouvoir vérifier mes dires après coup en cas d'erreur.)

Que sais-tu de moi? Que sais-tu de ce que je sais (ou pas) ?
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 15 695
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Ah ah !!!! je me régale d'avance de la réponse d'Ukeheidi, qui a de multiples contacts internationaux sur son blog qui est la référence mondiale (et reconnue comme telle) de la flûte de nez ! Je pense que si son blog était en espéranto, il serait totalement confidentiel.



UkeHeidi

  • Concert
  • Messages: 1 601
  • Μη μου τους κύκλους τάραττε
    • UkeHeidi's videos
Ça fait deux fois déjà que tu me racontes la même histoire avec tes coucougnettes en vedette.

hahaha! je crois rêver! Je devrais compter dans ce fil combien de fois tu as répété que l'Esperanto devrait supplanter l'Angliche (dont personnellement, je n'ai rien à battre, sauf à me faire comprendre du plus grand nombre. Pour le reste (la littérature, la précision, la nuance, etc. [les choses importantes, quoi], je ne m'en remets qu'au Francaoui)). Bref, qui d'entre nous radote le plus?

Je vais en effet *encore* me répéter : produisez une littérature originale (pas des traductions) et de qualité dans votre baragouin, et là, alors, il sera temps de s'y intéresser. Une langue sans littérature et sans histoire, c'est comme de la cuisine sans gastronomie, ou du solfège sans musique : sans intérêt autre que technique.

Pour ce qui est de la partie contingente (genre réserver un hôtel ou faire atterrir les avions, etc.), l'Anglais — que dis-je, le Globish — convient amplement. Par fainéantise, j'aurais préféré que ce soient le Français, le Latin ou le Grec qui fussent langues de comprenotte internationale, mais bon.

Quant à l'Esperanto, c'est un combat perdu d'avance, et qui commence à sentir la vieille chaussette, pour lequel quelques belles âmes qui n'ont pas décroché des psilocybes ingurgitées du temps où l'on se roulait dans les prés à vaches, continuent à s'agiter en pure perte.
Quitte à apprendre une langue inutile, j'apprendrais plus volontiers le Volapük (c'est plus rigolo d'agglutiner) ou encore le Klingon. Mais l'Esperanto, la barbe! Ça sonne mal, c'est moche comme un discours de Franco lu par un Hongrois.


1. Ta signature au bas de tes commentaires (à la date du 20/08/2017) :
"Venture the Styron power! —> chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —> noseflute.org"
Ok, c'est un détail, un truc courant sur le forum, mais comme c'est ce qu'on voit en premier... Remarque, peut-être que les non-anglophones ne sont pas invités à suivre le lien.

Vu que mon site et mon blog sont en Globish, si d'aucuns ne comprenaient pas ce que veut dire "join the nose side of the flute", je pense qu'ils ne s'égareraient pas à y jeter un oeil. Mais heureusement, les "gens" sont moins bornés et ne font pas une fixette sur l'angliche : ils en comprennent bien plus qu'ils n'entravent en Esperanto. Ils comprennent même que c'est une référence au cinématographe hollywoodien.

3. Heureusement, Google sur ses blogues propose un menu "traducteur" (piètre traducteur d'ailleurs). Je m'apprête donc à cliquer sur "Français"... Mais le français n'est pas proposé dans la liste ni à sa place dans l'ordre alphabétique, ni en haut, ni en bas, ni ailleurs. Là, tes intentions commencent à devenir suspectes. Cependant, l'explication la plus probable, c'est que tu n'as pas su paramétrer ton blogue. Une erreur de débutant qui ne vérifie pas ce qu'il met en ligne.

Vu que mon compte Google est français, Google considère (à tort) que mon blog est en Français. C'est quelque chose que l'on ne peut pas régler, malheureusement, c'est un module prêt à l'emploi proposé par Blogspot. Mais comme mes visiteurs viennent du monde entier, et d'autre part que personne n'utilise ce traducteur automatique foireux, cela ne pose pas de problème majeur. Sauf pour les emmerdeurs "anal retentive", comme on dit en bon Anglais. En fait, j'ai opté pour ce module uniquement pour mes lecteurs japonais, qui eux, sont totalement hermétiques à tout autre langage que le Nippon.

Bien sûr, je n'ai plus trop envie de lire.

J'en suis fort marri.

Une chose est certaine, ta démonstration de l'anglais en tant que langue-pont efficace est ratée. Une autre idée ?

Je ne suis pas un défenseur de l'Anglais, comme déjà dit. J'aime lire de la littérature anglaise, je publie en novembre un article co-écrit avec mon ami Will Grove-White dans "The Idler", revue londonnienne, mais j'utilise surtout l'Anglois comme tu utilises l'Esperanto : pour comprendre et me faire comprendre. Sauf que Globish fonctionne, car le nombre de locuteurs est élevé et qu'il est très facile à apprendre (pas la langue shakespearienne, mais bien le Globish). D'ici 50 ans, c'est probablement en Hindish ou en Mandarinish qu'il faudra écrire les blogs à visée internationale.


Un dernier mot. Mes combats politiques se situent bien ailleurs. Chacun les siens, et je comprends le celui (perdu dès l'origine, *une langue ne peut s'inventer, elle émerge*) des espérantistes. En revanche, ce que je ne supporte pas, c'est le prosélytisme. Vous vous débattez comme des tétards agonisants dans une mare qui s'assèche, je comprends l'instinct de survie, mais s'il vous plaît, faites-le en silence.

« Modifié: 20 août 2017 à 19:35:53 par UkeHeidi »
Venture the Styron power! —>gt chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —>gt noseflute.org

pis des vidéos ici et

UkeHeidi

  • Concert
  • Messages: 1 601
  • Μη μου τους κύκλους τάραττε
    • UkeHeidi's videos
Je pense que si son blog était en espéranto, il serait totalement confidentiel.

Hahahaha! S'intéresser à la fois à l'Esperanto et à la Nose flute... y a-t-il seulement UN individu sur la planète?
Venture the Styron power! —>gt chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —>gt noseflute.org

pis des vidéos ici et

Luke-O

  • Tenor
  • Messages: 4 709
  • C6 H12 O6
    • My Funnel
Despé, la Bière Internationale : Beurkitude cosmogonique.
« Réponse #176 le: 21 août 2017 à 00:43:56 »
Je trouve qu'il est acerbe ce UkeHeidi. Un brin fielleux même.

Je le soupçonne d'être un néo-nazi à la solde de la pensée libérale et de l'économie de marché.

Et je languis du jour où les hôtesses ou stewards donneront les consignes de sécurité en espéranto.

Mia kigerno por ĉevalo.
« Modifié: 21 août 2017 à 00:47:02 par Luke-O »
Quasi per infundibulum emittere.
Prout !
Liberté Égalité Fatuité

UkeHeidi

  • Concert
  • Messages: 1 601
  • Μη μου τους κύκλους τάραττε
    • UkeHeidi's videos

voila, j'ai bidouillé le javascript, et forcé Google Translate à proposer un salmigondis écoeurant de Français pour espérantiste bloqué(e) dans son anglophobie

« Modifié: 21 août 2017 à 09:08:50 par UkeHeidi »
Venture the Styron power! —>gt chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —>gt noseflute.org

pis des vidéos ici et

Lotre

  • Concert
  • Messages: 1 872
Ah ah !!!! je me régale d'avance de la réponse d'Ukeheidi, qui a de multiples contacts internationaux sur son blog qui est la référence mondiale (et reconnue comme telle) de la flûte de nez ! Je pense que si son blog était en espéranto, il serait totalement confidentiel.

Référence mondiale de la flute de nez , ça doit faire du monde !
Ton humour est subtil Val  :D :D :D :D :D :D
Le ukulélé est une machine a ciseler des mélodies .

UkeHeidi

  • Concert
  • Messages: 1 601
  • Μη μου τους κύκλους τάραττε
    • UkeHeidi's videos
Référence mondiale de la flute de nez , ça doit faire du monde !


ça fait 3000 visites par mois si je ne poste rien,
et jusqu'à 15000 si je suis actif


« Modifié: 21 août 2017 à 17:22:21 par UkeHeidi »
Venture the Styron power! —>gt chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —>gt noseflute.org

pis des vidéos ici et