Auteur Sujet: Espéranto, la Langue Internationale : efficacité, équité, diversité linguistique  (Lu 37673 fois)

Kilie

  • Concert
  • Messages: 633
Une petite chanson "Kanto pri kapitano".

C'est la traduction par P. Moĵajevo d'une chanson que l'on entend dans le film "Les enfants du capitaine Grant" de 1936 (Union soviétique), d'après le roman de Jules Verne. Le texte en espéranto est assez fidèle à la version originale russe.

Cliquez sur l'image pour agrandir
Kanto_pri_kapitano

La vidéo de P. Moĵajevo :
https://youtu.be/mx1_BYgFfx0

Quelques infos :
La page (en russe et EO) du traducteur de la chanson, du russe vers l'espéranto : https://mevamevo.livejournal.com/456764.html. Il faudra peut-être traduire avec votre traducteur automatique en ligne préféré ! Il y a quelques commentaires amusants.
Le film "Les enfants du capitaine Grant" de 1936, en entier (langue russe) avec la chanson originale à la 24e minute : https://www.senscritique.com/film/Les_enfants_du_capitaine_grant/476059.

J'ai récupéré la mélodie de la partition originale au piano disponible sur le web. Pour les accords, ils viennent de là : http://cvrad.narod.ru/mus/Chords/Chords.html. Les accords sont nombreux (j'ai vu pire sur Internet pour cette mélodie) ; c'est un amusant défi que d'accompagner cette chanson au ukulélé. En plus, si l'on veut imiter la version de la vidéo en EO, il y a un changement de tonalité à la fin du morceau. Faut s'accrocher !

Et donc, voici une tablature pour un solo. J'ai transposé. Les accords se jouent toujours de la corde sol vers la, sauf quand une flèche indique le contraire. J'ai mis une parenthèse devant les accords plaqués sans note de mélodie. Il peut y avoir des doigtés difficiles, mais souvent une note est doublée et l'on peut la supprimer sans problème (sauf note de mélodie).

Si vous avez des questions, des remarques ou des corrections, allez-y ! :)

Cliquez sur l'image pour agrandir
Kanto_pri_kapitano_TAB
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Kilie

  • Concert
  • Messages: 633
:D Plus sérieux alors :

Vous savez peut-être qu'une consultation publique a été organisée par le médiateur européen* dont le sujet est :

« L’emploi des langues au sein des institutions, organes et organismes de l’Union européenne (UE) »

Le questionnaire est en ligne (date limite 30 septembre 2018) :
https://www.enonet.eu/survey/index.php/713938?lang=fr

À ce sujet, L'UEA (l'Association mondiale d'espéranto) qui place le respect de la langue maternelle au premier plan (voir manifeste de Prague 1996**) a fait des recommandations concernant ce questionnaire, en précisant qu'il ne s'agit évidemment que de suggestions en rapport avec ses propres valeurs.

Je vous mets le lien des propositions de l'UEA. Cette page est en espéranto, mais après vérification, la traduction automatique de Google est suffisamment correcte pour en comprendre la teneur.
https://docs.google.com/document/d/1BO8KNMAnhHTZFwX9QJ1MFsXrYnsjnmcscYZfLoESaNI/edit.

Attention à la traduction de Google pour la question 9. La proposition consiste bien à faire payer plus, les pays dont la langue est éventuellement privilégiée (et tradukkostoj ce sont les coûts de traduction).
L'espéranto n'est pas mis en avant dans les suggestions de l'UEA, loin de là. Il est cependant cité et proposé dans les points suivants : 4., 5., 10.

* Médiateur européen : https://www.ombudsman.europa.eu/fr/home
** Manifeste de Prague : (liens déjà mis dans ce sujet le 24 octobre 2017)
http://manifesto.ikso.net/pm/#fr (Voir à cliquer sur les différents boutons.)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Manifeste_de_Prague_(espéranto)
http://lingvo.org/prago

;)
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Kilie

  • Concert
  • Messages: 633
https://www.youtube.com/watch?v=RmjeeIgaoBU

Traduction de la légende de la vidéo sur YouTube :
Miguel Fernández chante avec son ensemble musical "Calle del Barquillo" la chanson "Diantetoj" (Clavelitos), au 77e congrès espagnol d'espéranto et au 51e congrès de la ILEI, qui ont eu lieu à Madrid en 2018.

https://eo.wikipedia.org/wiki/Miguel_Fernández
(voir aussi les pages en catalan ou espagnol)

Il existe une autre version en espéranto de cette chanson, plus ancienne, publiée par la "Junulara Sekcio de Hispana Esperanto-Federacio en Bilbao" en 1975.

Des infos sur les tunas : https://fr.wikipedia.org/wiki/Tuna

Et la partition traditionnelle avec accords et paroles en espéranto (paroles chantées par Miguel Fernández) :

Cliquez sur l'image pour agrandir
Diantetoj - Clavelitos

:)
Partager, c'est mieux. Contact ;). Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 13 015
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Délicieusement vintage...

Luke-O

  • Tenor
  • Messages: 4 262
  • C6 H12 O6
    • My Funnel
Et pendant ce temps, la Terre brûle.

Il n'y a qu'une langue qui mérite de dominer le monde et de revenir à sa juste place diplomatique :
le Fraais.


Sus aux sabirs et autres dialectes barbares qui agressent nos tympans .
Quasi per infundibulum emittere.
Prout !
Liberté Égalité Fatuité

UkeHeidi

  • Concert
  • Messages: 1 501
  • Μη μου τους κύκλους τάραττε
    • UkeHeidi's videos
Sus aux sabirs et autres dialectes barbares qui agressent nos tympans .

dont le Klingon.
Venture the Styron power! —> chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —> noseflute.org

pis des vidéos ici et

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 13 015
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
dont le Klingon.
Comme disait Boby, une ligne de Blangon, un ligne de Klingon !

Luke-O

  • Tenor
  • Messages: 4 262
  • C6 H12 O6
    • My Funnel
Comme disait Boby, une ligne de Blangon, un ligne de Klingon !
Quand on pense que le type qui a osé écrire ceci est modérateur, on comprend mieux comment notre cher pays est gouverné.
Quasi per infundibulum emittere.
Prout !
Liberté Égalité Fatuité

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 13 015
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Quand on pense que le type qui a osé écrire ceci est modérateur, on comprend mieux comment notre cher pays est gouverné.
Heureusement que les modérateurs ne sont pas élus, comme ceux qui gouvernent notre pays. Imaginez le forum avec Kilie et Luke aux manettes ?  :green:

UkeHeidi

  • Concert
  • Messages: 1 501
  • Μη μου τους κύκλους τάραττε
    • UkeHeidi's videos

tentant.
Venture the Styron power! —> chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —> noseflute.org

pis des vidéos ici et

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 13 015
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
tentant.
Mais c'est toi qui fait l'arbitre et achève le vaincu à la fin ? (et le vainqueur aussi d'ailleurs).

UkeHeidi

  • Concert
  • Messages: 1 501
  • Μη μου τους κύκλους τάραττε
    • UkeHeidi's videos
Mais c'est toi qui fait l'arbitre et achève le vaincu à la fin ? (et le vainqueur aussi d'ailleurs).

je veux bien les buter tous et te rendre le maillet.
Venture the Styron power! —> chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —> noseflute.org

pis des vidéos ici et

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 13 015
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
Non, pas de maillet, un simple casque pour chacun. Pour Luke il diffusera des chansons en espéranto non-stop, pour Kilie de l'anglais de cuisine avec ta douce voix... (cruel, non ?)  >:D

UkeHeidi

  • Concert
  • Messages: 1 501
  • Μη μου τους κύκλους τάραττε
    • UkeHeidi's videos
Non, pas de maillet, un simple casque pour chacun. Pour Luke il diffusera des chansons en espéranto non-stop, pour Kilie de l'anglais de cuisine avec ta douce voix... (cruel, non ?)  >:D

t'es une vraie ordure et tu mérites de finir au Goulp!
Venture the Styron power! —> chordmaster.org
Join the nose side of the flute! —> noseflute.org

pis des vidéos ici et

Valéry

  • Modérateur global
  • Baryton
  • Messages: 13 015
  • Val qui rit vendredi, dimanche pleurera (Wagner)
    • Naïve Art
t'es une vraie ordure et tu mérites de finir au Goulp!
Surtout si pour Luke c'est moi qui chante en espéranto... Quel raffinement dans le supplice ! gniark gniark !