Merci du partage. Du coup, j'ai tout regardé. Et perdu une demie-heure de saine lecture.
Beaucoup de choses me viennent à l'esprit et mon propos ne sera pas très construit. Vous m'en pardonnerez, j'en suis certain.
En vrac, donc:
Il y a reprise et reprise, je veux dire reprise assumée et reprise qui ne se dit pas. Jose Feliciano, auquel j'ai pensé en écoutant Sunny, a ainsi métamorphosé nombre de morceaux.
Reprise inconnue et original bien plus célèbre (Dear Prudence reprise par Siouxie and the Banshees) qui est peut-être d'ailleurs un hommage, autre sorte de reprise. Je pense que Cabrel reprenant Les passantes, c'est plus un hommage qu'une reprise, par exemple.
Une chanson de qualité moindre peut être sublimée par une bonne reprise. Mais Venus, Shockin' Blue ou Bananarama, reste Venus.
Les Suprêmes étaient vraiment excellentes.
La chanson originale de Neil Young laisse sa reprise 10 000 lieues derrière. Pour reprendre Neil Young, il en faut sous le capot.
Les chanteurs qui crient m'énervent.
Au bout d'un certain nombre de reprises, un titre devient un standard.
La reprise en langue différente de l'original est une adaptation: Ainsi Ray Charles reprenant Nicoletta " Il est mort le soleil" , Hugues Aufray qui a contribué à faire connaître Dylan aux petits français de ma génération, il a même chanté un "cauchemar psychomoteur" à l'époque. Il y a peu, "Knock knock ouvre toi porte du ciel" je vous laisse deviner de quel titre il s'agit. Et ce même Dylan qui a été moult fois repris, a repris une chanson dont l'original était en français, dans un disque de reprises. Je vous laisse deviner qui Dylan a bien pu reprendre.
La reprise ultime, c'est à mon sens With a little help... je rebondis sur Bernie.
Comme j'ai lu plus haut dans le fil, je connaissais plutôt les originaux que les reprises pour la plupart des titres. Mais pas tous. Question de génération, sûr.
Reprendre un tube, c'est sans risque et ça marche: It's raining men, Venus …
Je me souviens celle-là, que je m'attendais à voir dans la video, mais non.
La reprise
L'original, chanté par le grand ( à mon avis) Winwood.
Voilà, merci encore pour le partage. Et pour ceux qui ont supporté de me lire, merci d'être allés au bout de ma prose. ( Ce qui est mieux que si c'était au masculin).