Joli morceau, mais le titre prête à confusion. L'original indique "Wascha Mesa, Welscher tanz".
Ce qui est une déformation phonétique de Passamezzo, qui est la forme de cette danse, et Welscher désignant un peuple étranger (en l'occurence les Italiens, car cette danse est italienne). Enormément de titres dans les sources allemandes sont déformés phonétiquement, ce qui est parfois assez amusant quand il s'agit de chansons françaises. (Ami souffrez devenant par exemple Ami souffles).
Un arrangeur pour guitare a trouvé intéressant d'attribuer le titre aux lavandières mais c'est juste un contresens qui se perpétue dans le monde de la guitare classique (tout comme ce fameux saltarello anonyme attribué si souvent à Vincenzo Galilei).