Auteur Sujet: Y'a-t-il des membres du Forum d'origine étrangère sur le forum?  (Lu 4631 fois)

Marianne

  • Soprano
  • Messages: 261
  • Just like my cat
Re : Y'a-t-il des membres du Forum d'origine étrangère sur le forum?
« Réponse #45 le: 07 juillet 2021 à 19:18:42 »
Comment c'est abusé ce fil !  :green:
C'est à cause de Julien...

kanikapila

  • Soprano
  • Messages: 87
Re : Y'a-t-il des membres du Forum d'origine étrangère sur le forum?
« Réponse #46 le: 07 juillet 2021 à 19:23:12 »
Grave !  :roule:

MahiMahi Soprano Long Neck - Mahilélé 3.0 Soprano - Caravelle Kitchen Pineapple Soprano

alaouet

  • Concert
  • Messages: 1 509
Re : Y'a-t-il des membres du Forum d'origine étrangère sur le forum?
« Réponse #47 le: 07 juillet 2021 à 19:49:57 »
Carrément !

Bernardine

  • Soprano
  • Messages: 315
  • Ukers gonna uke
Re : Y'a-t-il des membres du Forum d'origine étrangère sur le forum?
« Réponse #48 le: 07 juillet 2021 à 19:54:16 »
ça tombe bien, tous les cas de figures sont valable à l'unique condition que tu connaisse dans une autre langue l'expression "Heu..."
Si tu connais sa version romaine du temps d'astérix, c'est super!
Comme expliqué dans le premier post, ce titre a été choisi pour attirer l’œil façon putaclic, donc n'intellectualise pas ma motivation, c'est un topic absurde qui est juste fait pour digresser sans se prendre le choux ;)
(...)

Capté ! Merci frère !  ;D

Non je ne connais pas la version Astérix, mais un jour je suis tombée sur une vidéo d'une YouTubeuse américaine qui disait un truc comme "haaam, haaam" tous les trois mots. C'était tellement irritant que j'ai fini par zapper, ha ha ha !

Sinon en arabe, pour "meubler" on dit "ya3ni..." (= c'est à dire) à tout bout de champ. C'est même une question à part entière pour dire "qu'est-ce que tu veux dire par là ?" et une réponse à part entière aussi quand on ne veut pas préciser : "ya3ni..." = ben c't à dire que... (Ce n'est pas facile à rendre en français parce qu'il y a une lettre qui n'existe pas, mais ça se prononce approximativement yaâni).

En Égypte, il y a une expression marrante qui est tellement usitée qu'elle n'a même plus de sens : "ba'ulak eeeeh !" Elle s'utilise pour renforcer ses propos ou pour plussoyer ceux d'un tiers, et signifie à peu près "qu'est-ce que je suis en train de te dire !". Dans les vieux films et les séries télévisées cairotes, on l'entend à tout bout de champ et c'est l'expression même de l'égyptianité.
Un importun, c'est quelqu'un qui vous prive de votre solitude sans parvenir à être une compagnie.

Bernardine

  • Soprano
  • Messages: 315
  • Ukers gonna uke
Un importun, c'est quelqu'un qui vous prive de votre solitude sans parvenir à être une compagnie.

Bernardine

  • Soprano
  • Messages: 315
  • Ukers gonna uke
Re : Y'a-t-il des membres du Forum d'origine étrangère sur le forum?
« Réponse #50 le: 07 juillet 2021 à 20:05:13 »
Y a une expression qui me fait marrer chaque fois : j'm'en ballec !

Je me suis demandé comment exprimer ça à la forme négative : "j'm'en ballec pas", ou "j'm'en bapallec" ??  :green:
Un importun, c'est quelqu'un qui vous prive de votre solitude sans parvenir à être une compagnie.

Benkalele

  • Tenor
  • Messages: 3 059
  • Uke de crayon
    • astec
Re : Y'a-t-il des membres du Forum d'origine étrangère sur le forum?
« Réponse #51 le: 08 juillet 2021 à 09:22:43 »
Ces "artefacts" de langage sont quand même le signe d'une langue vivante, parlée.
Ils n'existent pas dans les écrits "littéraires" figés (les écrits "en live" sms, tchat, en sont bourrés), ni dans les systèmes synthétiques (alexa, sirius ou autre IA parlantes) ni dans les langues "fabriquées" (Quenya, espéranto, schtroumpf... quoique dans le schtroumpf si quand même).

Un bon moyen de distinguer un vrai humain d'un robot...
"GRABLLLEUHUEHUERARGHBEUAH" Gatchan le 01/11/2015
"un uke c'est vraiment fait pour lui rentrer dedans !" em6 le 28/03/2019

CUTE powered !

kanikapila

  • Soprano
  • Messages: 87
Re : Y'a-t-il des membres du Forum d'origine étrangère sur le forum?
« Réponse #52 le: 08 juillet 2021 à 10:11:44 »
Ces "artefacts" de langage sont quand même le signe d'une langue vivante, parlée.

Absolument, c'est ce que je m'efforce de penser à chaque fois que mes oreilles saignent.  :green:
À l'image des néologismes qui, je ne sais si vous avez remarqué, sont devenus un sport national chez nos journalistes radio, télévision ou personnages politiques.  Des mots qui finalement, tôt ou tard, entrent dans nos dictionnaires.

Du coup, c'est vrai, notre belle langue possède un féroce appétit et se nourrit continuellement des évolutions de la société : candidater, expérientiel, illectronisme, sérophobie, transitionner, veggie, décarbonation, distanciel, vaccinodrôme, quatorzaine, et cetera.

Sans même parler de l'argot ou des anglicismes qui viennent encore l'enrichir.  ;) 


 

MahiMahi Soprano Long Neck - Mahilélé 3.0 Soprano - Caravelle Kitchen Pineapple Soprano

meilhac

  • Soprano
  • Messages: 114
Re : Y'a-t-il des membres du Forum d'origine étrangère sur le forum?
« Réponse #53 le: 08 juillet 2021 à 10:54:57 »
Y a une expression qui me fait marrer chaque fois : j'm'en ballec !

Je me suis demandé comment exprimer ça à la forme négative : "j'm'en ballec pas", ou "j'm'en bapallec" ??  :green:

expressoin déjà un peu moins à la mode qu'il y a deux trois ans je dirais, mais qui va peut être s'installer

(on dit aussi "je suis en mode ballec" je crois)

et on ne l'exprime pas sous forme négative i guess  :)) (je suppose qu'on dit "je suis chaud", "motivé", etc :--)

ouais vivent les langues vivantes, vive la vie des langues vivantes, vivent les innovations surtout quand elles sont savoureuses :)

Kaptain Bigg

  • Concert
  • Messages: 1 235
    • Le site du Kaptain!
Re : Y'a-t-il des membres du Forum d'origine étrangère sur le forum?
« Réponse #54 le: 11 juillet 2021 à 13:09:13 »
Plutôt ètau, avec le son 'o' long.
Un peu comme heuuu, prononcé ''eu' avec le son 'eu' long

Ok  ;)

wesh

Pow! Pow! Pow!

Comment c'est abusé ce fil !  :green:

Trop! y'a pas de Katchana

Sinon en arabe, pour "meubler" on dit "ya3ni..." (= c'est à dire) à tout bout de champ. C'est même une question à part entière pour dire "qu'est-ce que tu veux dire par là ?" et une réponse à part entière aussi quand on ne veut pas préciser : "ya3ni..." = ben c't à dire que... (Ce n'est pas facile à rendre en français parce qu'il y a une lettre qui n'existe pas, mais ça se prononce approximativement yaâni).

le "â" est celui qui rappe un peu le fond de la gorge?

Y a une expression qui me fait marrer chaque fois : j'm'en ballec !

Je me suis demandé comment exprimer ça à la forme négative : "j'm'en ballec pas", ou "j'm'en bapallec" ??  :green:

Dans ma région j'ai entendu certains vieux dirent (je sais pas comment ça s'écrit): "Saraï!" qui signifiait la même chose...