Le forum francophone de l'ukulélé
Ukulélogie membres => Vos audios & vidéos => Discussion démarrée par: Domiuke le 22 mars 2014 à 18:04:35
-
Avant de l'interpréter en italien un petit galop d'essai en français :
https://app.box.com/s/v9mkydic60e1k9slk9gg
-
Ah j'attends avec impatience la version italienne ;-)
(je lui souhaite plus de succès que mon Brassens en latin, qui semble avoir laissé les foules indifférentes, alors que c'était une première mondiale... sic transit gloria mundi !)
-
Les passantes..celle là (aussi) j'aurai bien aimé l'écrire, mais bon paresseux comme je suis l'écouter me va très bien !
-
Brassens te va bien, j attend la version italienne ca peut être que bon.
-
la voix colle bien à l'univers, Dom...
Ah j'attends avec impatience la version italienne ;-)
y en avait une absolument superbe sur l'ancien forum...
-
la voix colle bien à l'univers, Dom...
y en avait une absolument superbe sur l'ancien forum...
quel forum ?
-
Merci les copains, pour l'italien ça risque de me prendre un peu de temps, je ne suis pas seul sur le coup, heureusement parce 7 couplets en italien ça fait du boulot.
En ce qui concerne Brassens, j'aime bien sans être son plus grand fan, en revanche ce titre est pour moi une chanson magnifique, surtout pour le texte bien sûr.
Mode aigri ON ;
quand je pense que certains s'extasient sur des titres en anglais qui sont tellements fades et qui ne veulent rien dire, s'ils en comprenaient le sens, ils se trouveraient couillons.
Mode aigriOFF
-
mode aigri double...
;-)
-
mode aigri double...
Non, toi c'est mode ingrat double.
-
Luke tu bascules dans la facilité là...
peut mieux faire. (on accordera l'excuse de l'heure du pastis)
-
Luke tu bascules dans la facilité là...
peut mieux faire. (on accordera l'excuse de l'heure du pastis)
Luke se caricature, c'est l'heure du pastiche.
-
mais quand c'est mauvais, on dit qu'il a noyé son pastiche !
-
"Wow! Domiuke sur du Brassens... avec sa voix éraillée et son swing habituel, il va se l'approprier, y mettre sa patte, et du coup, me le faire aimer c'est sûr... vite vite écoutons!" , me suis-je dit.
... mais je t'ai perdu, c'était pas toi... ces choses de Brassens sur lesquelles je bute, justement, t'sais? les roulements de "r", les phrases hachées, les "e" muets qu'il prononce ... Oh pourquoi ?
C'est vrai que les paroles sont belles, vrai aussi que bon nombre de chansons anglaises ne veulent rien dire ou manquent de cette poésie qui caractérise les siennes.
Du Brassens à la Domiuke, j'aurais pu vachement aimer, comme La Complainte des filles de joie, complètement revisitée avec Djinette.
Tu recommences avec le Domiuke de la vie en rose ? ;)
-
Oh eh bien ça part très bien tout ça!
Impatient aussi d'écouter la collaboration en Italien alors:)