Ukulélogie pédagogique > Apprentissage et pédagogie

Chansons pour les tout-petits

<< < (6/6)

Benkalele:

--- Citation de: Kilie le 05 novembre 2016 à 16:42:04 ---Aucune partition n'a encore été postée dans ce sujet, il me semble, uniquement des textes avec accords.

Je me demandais, Plouf,  si l'on pouvait en proposer ou bien s'il fallait absolument faire vidéo ou audio. Pour des chansons qui ne sont pas connues, c'est quand même bien d'avoir la mélodie écrite, je trouve. D'un autre côté, on dirait que les partitions, au vrai sens du terme, ont tendance à être rédhibitoires sur le forum... étonnamment.  ;)

--- Fin de citation ---
En effet, je pense que ça tient à ce que le ukulélé s'affranchit assez facilement de l'apprentissage de la lecture du solfège, ou même d'une partition.
Cela dit, je suis assez intéréssé si tu as des partitions pour des chansons moins connues que les poncifs de crèche et autres compilations sur CD.

Même si "le seval Ohé" (ndlr : Elle descend de la montagne ) reste le favori de ma fille (2 ans et demi)...

Kilie:

--- Citation de: Benkalele le 06 novembre 2016 à 03:07:55 ---En effet, je pense que ça tient à ce que le ukulélé s'affranchit assez facilement de l'apprentissage de la lecture du solfège, ou même d'une partition.
--- Fin de citation ---

@Benkalele
Veux-tu dire que paroles et accords suffisent aux membres du forum pour chanter la ligne mélodique d'une chanson inconnue ??? ? Bon, remarque, ça fera moins de boulot ! Ha Ha ;D

Ah ! (2 ans et demi), à cet âge tout est nouveau de toute façon ! C'est le papa qui se lasse non ? ;)

JoeduChapo:
Voici un petit poncif que j'utilise pour aborder la mélodie/le solfège/la lecture de rythme avec les enfants,
peut-être que ça vous intéressera.

https://app.box.com/s/9by13nud8voqhtcb54rr

(ya une petite imprécision sur "qui fait du", qui devrait faire 3 noires ré ré sol au lieu d'une blanche ré et une noire sol, m'enfin je l'éditerai dans la version 2.0 ;) )

Kilie:
Salut ! Voici une chanson pour les petits enfants, trouvée dans un vieux recueil du 19e siècle. À la réflexion, il me semble qu'elle est toujours connue à l'heure actuelle. Bon, on s'en fiche. Je l'ai transposée en ré. Concernant l'accompagnement au ukulélé, il est évidemment possible de gratter les cordes différemment selon inspiration et virtuosité.

Cliquez sur l'image pour agrandir



Je n'ai pas repris la mélodie dans la partie ukulélé, elle ne figure donc pas dans la tablature.

Par contre, ci-dessous, pour ceux que cela intéresse, je mets la partie chantée seule comme exemple de code LilyPond. J'aurais bien voulu cacher cette partie avec un tag, genre "spoiler".  ;)

Copiez et collez le contenu (compris entre les lignes de %%%) sur le site http://lilybin.com/ à la place de l'exemple qui s'y trouve déjà. Ensuite, le bouton "Preview" permet de générer la partition et le menu propose entre autres d'écouter le rendu midi. (La qualité de la reproduction du son, en midi, ne dépend que du matériel qui lit le fichier). Du coup, il est possible de jouer l'accompagnement en même temps.
 :)

%%%%%%%%%%%%%%%%%

\version "2.18.2"

\paper {
  #(set-paper-size "a4")
  markup-system-spacing =
  #'((basic-distance . 5)
     (padding . 3)
     (stretchability . 30))
}

\header {
  title = \markup { "À PARIS, SUR UN PETIT CHEVAL GRIS" \vspace #2 }
}

global = {
  \key d \major
  \numericTimeSignature
  \time 2/4
  \tempo 4=60
}

chantVoice = \relative c' {
  \global
  \dynamicUp
  \autoBeamOff
  \partial 4 \repeat volta 5 {
  d8 fis |
  e4 d8 fis | e4 d8 fis | e g fis e | d4 \bar ":|."
  } 
}

verse = \lyricmode {
  À Pa -- ris, à Pa -- ris,
  Sur un pe -- tit che -- val gris. 
}

chantVoicePart = \new Staff \with {
  instrumentName = "Chant"
  midiInstrument = "whistle"
} { \chantVoice }
\addlyrics { \verse }

\score {
  \chantVoicePart
  \layout {
    \context {
      \Score
      proportionalNotationDuration = #(ly:make-moment 1/16)
    }
  }
}

\score {
  \unfoldRepeats
  \chantVoicePart
  \midi { }
}

%%%%%%%%%%%%%%%%%

Kilie:
Salut !

En feuilletant un recueil japonais de chansons écrites ou traduites en espéranto, je me suis arrêtée sur celle-ci. À la mélodie et aux accords, j'ai ajouté un petit accompagnement adapté d'une partie au piano trouvée ailleurs, puis des paroles en français.

Pour ceux qui auraient du mal à lire la ligne mélodique et donc à chanter cette chanson, j'ai ajouté une tablature afin de faciliter l'apprentissage de la mélodie.  ;)

Cliquez sur l'image pour agrandir


La version en espéranto de cette chanson, avec quelques explications et une partition un peu différente, est à cet endroit :
http://ukulele-forum.fr/index.php?topic=8423.msg217165#msg217165

 :)

Navigation

[0] Index des messages

[*] Page précédente

Utiliser la version classique