Le forum francophone de l'ukulélé
Ukulélogie membres => Vos audios & vidéos => Discussion démarrée par: b-trave le 04 juin 2014 à 19:24:48
-
Bien que Valéry nous eut déjà offert une magnifique interprétation (https://www.youtube.com/watch?v=Bba83vwJ6PI) de cette chanson, j'ose mettre la mienne. Par contre comme je sais pas lire une partoche j'ai fait d'oreille et du coup mes arrangements sont moins beaux que ceux de Val, puis ma voix, bah, elle est ce qu'elle est, vous connaissez déjà...
Enjoy! (http://youtu.be/Wh8JO0kR4NQ)
-
bah c'est chouette...
-
Ah oui c'est bien avec les paroles ! très chouette !
(la version que je jouais est un arrangement de Wilfried Welti.)
-
j'ai fait d'oreille et du coup mes arrangements sont moins beaux que ceux de Val,
T'as eu combien sur les arrangements ? - 20% - 30% - 40% - 50% ?
Mais c'est bien, à la croisée des chemins, con la guitarra espanola.
-
T'as eu combien sur les arrangements ? - 20% - 30% - 40% - 50% ?
J'allais faire le même genre de plaisanterie et dire qu'il y avait vraiment de très belles choses en soldes en ce moment... mais bon Luke est passé avant.
sinon offre un petit café au sideman ;-)
-
Ah, c'est chouette ouais.
Mais c'est quoi tout ce potin en arrière boutique?
-
Oh oui, trop bien !!! merci pour le voyage gratuit !
-
Gast ! c'était bien agréable.
On l'entend souvent jouée trop triste. Non, comme ça : gaie, entraînante, qui invite à trinquer.
-
Dans les anneés quatre-vingt, en Allemagne était populaire le groupe hollandais "Bots". Ils jouaient cette chanson sous le titre "Was wollen wir trinken, sieben Tage lang" . Mais votre version me plait mieux. :)
-
Hoooo j'adore.
Je me suis prise par les petits doigts et j'ai tourné en rythme autour de mon ordi en t'écoutant ;-)
Je plaisante à peine. Ça fait danser comme tu la chantes... et connaitre les paroles en breton par coeur... je suis admirative.
Bravo (et merci pour ce bout de racine que tu fais ressurgir).