Le forum francophone de l'ukulélé
L'atelier lutherie => L'atelier => Discussion démarrée par: marayney le 30 avril 2014 à 12:53:00
-
Sympa et Facile
http://www.rienadire.fr/wordpress/?p=2709
8) 8) 8)
-
un stand comme ça chez moi c'est ukeparterre en 13s3''
je parie sur la petite, mais les chiens peuvent nous faire de jolis gestes techniques aussi (ou les tontons bourrés)...
-
"un stand" ? Vraiment ?? :o
Bouh hou hou !! :'(
Où elle est ma belle langue française si l'on dit "stand" pour support", et "je supporte mon équipe" pour "je soutiens mon équipe" ?
Pppfff... Qu'est-ce qu'il ne faut pas supporter, tiens, justement.... :(
-
Où elle est ma belle langue française
c'est molière qu'on assassine!!!
:D
t'as qu'à aller chez les 'béquois ousk'ils traduisent les panneaux stop!!
-
Ben non justement...
Il ne s'agit pas de tout traduire mais de ne pas perdre ses mots, surtout en ajoutant de la confusion.
Je comprends qu'on "strumme", mais dire "un stand" pour "un support", alors que "stand" est un mot utilisé en français pour désigner tout autre chose, ça n'aide pas à la compréhension.
Et je trouve ça triste.
-
Ceci étant, nonobstant les arguments linguistiques, l'idée est bonne (et fut déjà diffusée sur le défunt forum). J’avais prévu de tenter l'expérience, voilà un rappel bienvenu...
-
bonne idée... mais ça serait surtout un super "jeu" pour mon furet et des réparations de uke en perceptive...
-
Il ne s'agit pas de tout traduire mais de ne pas perdre ses mots
c'est mieux que de perdre ses légumes!!
(fountène, vite...)
-
Voilà les puristes francophone : c'est rectifié ! ALORS HEUREUX ???
-
Voilà les puristes francophone : c'est rectifié ! CONTENTS ???
Oh merci marayney !!! (http://smileys.surlatoile.org/repository/Content/youpi-12.gif)
Je t'aime !! (http://smileys.surlatoile.org/repository/Amour/0059.gif)
-
c'est le printemps partout sur U-Fo \o/
-
Sinon, un stand stable en 1mn (et une virée chez Emmaus, rayon chaises enfants)