Le forum francophone de l'ukulélé
Ventes, troc, boutiques, commerces => Repérages => Discussion démarrée par: Lucas01 le 28 février 2018 à 13:31:48
-
https://www.ebay.co.uk/itm/Martin-Tenor-Ukulele-1950s-All-100-Original-Rare-14-Fret-Model-Martin-Uke-L-K/282694309250?hash=item41d1e4d582:g:V60AAOSwIj5Z4jfh
+ photos (flickr) https://www.flickr.com/photos/129677517@N04/
-
Avant que l'on dise "pas d'envoi en France", le vendeur est très sympathique et est tout à fait disposé à faire un envoie en dehors de l'U.K.
-
Avant que l'on dise "pas d'envoi en France"
Y'a pas lieu de dire un truc pareil, à moins de ne pas maîtriser quelques subtilités de la langue des rosbeefs.
Dans May not post to France, "may" a valeur d'incertitude: "Il se peut que" (...l'objet ne puisse être envoyé de la Perfide Albion vers la Doulce France.), plutôt que d'interdiction (ou plus exactement, avec "may not", d'une absence d'autorisation), qui est une autre valeur de ce modal.
D'où l'exemple (Ouiz eu djeuouk inside) qui va bien:
"You may go out." dans lequel le locuteur donne l'autorisation à son interlocuteur de sortir.
:))
-
"You may go out." dans lequel le locuteur donne l'autorisation à son interlocuteur de sortir.
J'ai du mal à comprendre ce que tu veux dire...
-
Tout à fait, cela signifie simplement que le vendeur n'a pas spécifié les conditions d'envoi en France.
En l’occurrence, il n'a indiqué les conditions et frais de port que pour le Royaume-Uni. Il faut donc le contacter pour un envoi ailleurs.
-
avec la livre à 1.13 environ voila de quoi jouer over the rainbow dans le plus pur style ! les amateurs de ténor acajou vont saliver >:D
la vente accepte les offres directes, sachez que si votre offre est acceptée vous êtes obligé d'acheter ...
@ john: l'ennemi héréditaire a la vie dure n'est il pas ? ;-)
-
J'ai du mal à comprendre ce que tu veux dire...
Alors, comme j'ai du mal à déceler de l'ironie dans ta phrase, hors contexte et hors signaux non verbaux, j'explicite:
C'est une manière de jouer avec Lucas, en utilisant la valeur d'autorisation du modal May.
Ici, You may go out = Je te donne l'autorisation de sortir. i.e.: Je t'autorise à me laisser tranquille, puisque tu fais référence à mon intervention dans un autre fil, mais que tu te goures, à mon sens... (Et là réside tout le sel de la traduction, activité éminemment subjective, mais ô combien passionnante.)
Bon, après, May indique l'implication de l'émetteur du message (You may go: JE t'autorise à sortir. You have to go: Tu dois sortir, mais ce n'est pas lié à moi, plutôt à des circonstances extérieures.), du coup, May not post to France ne veut sans doute pas dire Je n'autorise pas cet objet à être envoyé vers la France. Peut-être éventuellement: La loi n'autorise pas l'envoi... Mais j'en doute.
-
@em6:
-
Tout à fait, cela signifie simplement que le vendeur n'a pas spécifié les conditions d'envoi en France.
En l’occurrence, il n'a indiqué les conditions et frais de port que pour le Royaume-Uni. Il faut donc le contacter pour un envoi ailleurs.
Tout-à-fait. Contrairement au vendeur du Martin qui a déchaîné les annexes CITES (https://www.ebay.co.uk/itm/Martin-Vintage-Soprano-Ukulele-from-1940s-1950s-With-Hard-Case/222845239974?hash=item33e29c82a6:g:gMsAAOSwE51aiGgA) et qui spécifiait n'envoyer qu'en UK. Un point qui était peut-être négociable, mais ça me paraît assez peu probable....
J'ai un type des US qui récemment me disait qu'envoyer le uke en Suisse était "way too difficult". Reste qu'on peut assez aisément encourager les vendeurs d'outre-atlantique, -mer ou -manche à sortir de leur traintrain postal habituel en les rassurant sur les formalités douanières en cas d'envoi en Europe et en leur disant que ce n'est pas compliqué. J'imagine que cela est aussi valable pour les britons.
-
Il est joli ce ténor... me fait envie (mais j'ai pas d'sous...)
-
manifestement cette discution n'est pas au fait d'ebayeurs avertis !
la notion Postage: May not post to France - Read item description or contact seller for postage options. | See details...
n'est pas inscrite par le vendeur mais par Ebay.uk.co qui détecte un ordinateur "francais" non connecté sur Ebay.fr
le vendeur lui n'a rien fait si ce n'est d'indiquer qu'il qu'il choisissait l'option "local" plutot que mondial ...
"may" en anglais signifie également la notion de probabilité et de possibilité mais je ne suis pas fluent pour un kopec ni une livre
-
Il est joli ce ténor... me fait envie (mais j'ai pas d'sous...)
Les ténors vintage coûtent souvent plus cher.
Je crois que je vais m'acheter un soprano.
-
C'était marrant en voyant Martin ténor je me suis dit c'est pour val ! J'aime tellement son soprano que j'ai mauvaise conscience. Si j'avais les sous je craquerais bien pour son tmtaropatch.
-
C'était marrant en voyant Martin ténor je me suis dit c'est pour val ! J'aime tellement son soprano que j'ai mauvaise conscience. Si j'avais les sous je craquerais bien pour son tmtaropatch.
Pas de problème, facilités de paiement... lol !