Le forum francophone de l'ukulélé
Ukulélogie membres => Vos audios & vidéos => Discussion démarrée par: peewee le 25 septembre 2014 à 17:19:47
-
Depuis le debut de mes activités ukulelesques je me dis "y faut qu'j'apprennes le Poinçonneur des Lilas." Mais c'est pas un morceau super evident a jouer, pour moi.
Sur "the Seasons" de UU, j'y ai pensé pour la semaine des trains, la semaine boulot, la semaine ou il fallait des lieux spécifiques, mais enfin me voila a la semaine Fifties, et une version one-take (avec erreurs) du Poinçonneur en Low-G. Difficile a capter, l'arrangement tellement essentielle de ce morceau.
5n-iQ
thanks!
-
BRAVO, c'est réussi.
Elle n'était pas facile à jouer celle-ci.
-
ah oui, bien chouette... le texte, bravo...
et puis ça me rappelle la version de malade de Joe...
sinon, y a un truc bizarre en bas à droite de l'écran dans ta vidéo.
-
Très chouette... moi j'avoue que j'en ai eu ma claque de l'originale, que j'ai trop écoutée... et là j'étais très content de la réécouter.
Et bravo pour le français en tous cas, s'il n'y avais pas l'intro parlée, je ne suis pas sûr, à part dans quelques passages, qu'un français détecte que ce n'est pas ta langue.
Ca c'est la question : "quand j'essaye de chanter en anglais, un anglophone, il entend quoi ? un truc débile, un truc ridicule, un truc étrange, un truc pas anglais ? Une copine anglaise m'avait dit, "ne n'envoie pas de chanson en anglais stp, je ne peux pas t'écouter, c'est insupportable, je n'entends que les défauts de prononciation, et je n'écoute rien d'autre... vous les français vous êtes des billes en langues étrangères" (sic).
Sinon je n'ai pas vu le truc dont parlait La Perdrix...
-
ah oui, bien chouette... le texte, bravo...
et puis ça me rappelle la version de malade de Joe...
sinon, y a un truc bizarre en bas à droite de l'écran dans ta vidéo.
C'est mon genou, mon gros genou, c'est mon très gros genou.
Merci, un lien pour la version de Joe SVP!
-
BRAVO, c'est réussi.
Elle n'était pas facile à jouer celle-ci.
Thanks Domi! Il ya plien de transitions étranges, c'est sur.
-
C'est mon genou, mon gros genou, c'est mon très gros genou.
Merci, un lien pour la version de Joe SVP!
t'as un g´nou, très gros g´nou, vraiment très g´nou
en plus il dépaaaaaasseu, il veut t'prendre la plaaaaceu...
voilà : http://www.youtube.com/watch?v=45NdKaYKZMI&list=UUiUqasD8y0IBVZliDePz83A (http://www.youtube.com/watch?v=45NdKaYKZMI&list=UUiUqasD8y0IBVZliDePz83A)
-
Très chouette... moi j'avoue que j'en ai eu ma claque de l'originale, que j'ai trop écoutée... et là j'étais très content de la réécouter.
Et bravo pour le français en tous cas, s'il n'y avais pas l'intro parlée, je ne suis pas sûr, à part dans quelques passages, qu'un français détecte que ce n'est pas ta langue.
Ca c'est la question : "quand j'essaye de chanter en anglais, un anglophone, il entend quoi ? un truc débile, un truc ridicule, un truc étrange, un truc pas anglais ? Une copine anglaise m'avait dit, "ne n'envoie pas de chanson en anglais stp, je ne peux pas t'écouter, c'est insupportable, je n'entends que les défauts de prononciation, et je n'écoute rien d'autre... vous les français vous êtes des billes en langues étrangères" (sic).
Sinon je n'ai pas vu le truc dont parlait La Perdrix...
Quelques passages? Comment ça? Quels passages? Ca fait longtemps que je n'ai pas été en France pour recharger mon accent, ca commence a s'entendre apparemment..
A mon avis, il ne faut pas trop écouter les commentaires négatifs des autres. "fuck 'em" comme on dit en Americain. Puis la chanson a tendance a écraser les accents, très difficile par example de distinguer un chanteur Australien d'un chanteur Ecossais par l'accent. (Indice: celui qui chante la chanson déprimante est Ecossais). Vas-y, elle a quel genre de ton ta copine quand elle chante en Français? Puis si ça la gene, too bad pour elle, dis-je.
-
excellent (j'adore cette chanson) très bon accompagnement !
-
génial! dure à chanter celle-là!
-
J'adore cette chanson, tu l'as super bien interprétée. Franchement j'ai pas entendu de passage dans la chanson où il y avait un accent... Comme tu l'as si bien dit Captcha, il n'y aurait pas eu l'intro parlée aurais-tu deviné à coup sûr que ce n'était pas sa langue maternelle? Pour ma part, je ne pense pas... :o
-
Vraiment bravo, c'est parfaitement réussi.
J'adore aussi la version hallucinante de mon Maître Dav :
http://www.youtube.com/watch?v=DdFLi73JjBo (http://www.youtube.com/watch?v=DdFLi73JjBo)
-
C'est mon genou, mon gros genou, c'est mon très gros genou.
Merci, un lien pour la version de Joe SVP!
Non, un genou ?
J'ai cru que c'était le sommet du crane d'un mec qui était devant... ou un gros bébé dans les jupes de son papa écossais
;-)))
Quelques passages? Comment ça? Quels passages? Ca fait longtemps que je n'ai pas été en France pour recharger mon accent, ca commence a s'entendre apparemment..
A mon avis, il ne faut pas trop écouter les commentaires négatifs des autres. "fuck 'em" comme on dit en Americain. Puis la chanson a tendance a écraser les accents, très difficile par example de distinguer un chanteur Australien d'un chanteur Ecossais par l'accent. (Indice: celui qui chante la chanson déprimante est Ecossais). Vas-y, elle a quel genre de ton ta copine quand elle chante en Français? Puis si ça la gene, too bad pour elle, dis-je.
Je ne m'étais pas senti remis en question, ou atteint, je racontais avant tout ça comme une anecdote.
Son genre quand elle chante en français... elle a un peu une voix à la Jane Birkin...
En fait les accents reviennent au galop en général avec la fatigue... ça demande de l'attention, et quand on se relâche, le naturel reprend le dessus.
Ouais, "too bad for elle" ;-)))
Quand je te réécouterai je noterai les passages à bosser.
-
Vraiment bravo, c'est parfaitement réussi.
J'adore aussi la version hallucinante de mon Maître Dav :
http://www.youtube.com/watch?v=DdFLi73JjBo (http://www.youtube.com/watch?v=DdFLi73JjBo)
en effet, décoiffant, file vite ce métro...
-
J'adore cette chanson, tu l'as super bien interprétée. Franchement j'ai pas entendu de passage dans la chanson où il y avait un accent... Comme tu l'as si bien dit Captcha, il n'y aurait pas eu l'intro parlée aurais-tu deviné à coup sûr que ce n'était pas sa langue maternelle? Pour ma part, je ne pense pas... :o
Oui, j'ai un peu déliré... l'intro a sans doute déformé ma perception je pense... je devais être "à l'affût" de l'accent...
En fait des traces d'accent je n'en trouve pas... peut-être des mots un peu bouffés, rognés... mais là aussi, même un 100% frenchie pourrait faire exactement pareil...
En conclusion, objectivement il n'y a pas vraiment d'accent.
Seul le genou en revanche est objectivement présent lui ;-)
-
en effet, pas d'accent du tout je trouve, ç'en est même dommage, j'aime bien quand les étrangers parlent français avec un joli petit accent :D
-
non, y a pas d'accent... mais le son sort pas tout à fait pareil...
-
non, y a pas d'accent... mais le son sort pas tout à fait pareil...
mais peut-être qu'il était simplement ivre... ;-)
-
(Si mes souvenirs (de l'ancien forum) sont bons, notre ami peewee est Français.)
Bravo, bien envoyé, avec ce joli petit motif sur les basses.
-
en effet, pas d'accent du tout je trouve, ç'en est même dommage, j'aime bien quand les étrangers parlent français avec un joli petit accent :D
Et ben tiens, si Tchica dit vrai, il l'a bien cherché, bien fait pour lui ! :P
-
Peewee , ça fait plaisir de te revoir par ici...et de t'écouter, avec ou sans accent (who cares ?)
Bravo !
-
(Si mes souvenirs (de l'ancien forum) sont bons, notre ami peewee est Français.)
Ah je croyais que c'était sa belle famille qui était française ?
-
Très sympa,
un chouette arrangement en low g
-
Très sympa !
Je n'ai pas entendu le moindre accent, je me suis laissée embarquer par ton jeu.
Bravo
-
Mon père prétendait avoir appris son (mauvais) Français de Jean Gabin, moi, c'est plutôt Gainsbourg.
Effectivement, ma belle famille est Francaise, mais moi je suis Amerloque de chez Ricain, sauf que j'ai fait un tout petit peu de lycée a Paris..
En tout cas merci de vos gentils commentaires, je suis bouffeur de paroles en plusieurs langues, et là, c'était surtout l'arrangement, et les transitions brusques qui ont poses des problèmes.
Avec un peu de travail peut être que je pourrais en faire une version correcte. J'ai été inspire par un groupe que j'ai entendu jouer Poinconeur a une fete: ils l'ont fait en Gypsy Jazz, c'était délicieux. Private Cat Radio
Merci aussi pour les liens vers les autres versions extraordinaires, je vais essayer d'y piquer des idées!
thanks!
-
Très très sympa, moi je n'ai pas entendu d'accent, c'est bien mené!
-
Super !
vraiment bien reprise.
Dommage que la tonalité ne te convient pas, c'est un peu bas pour toi, dommage.