Le forum francophone de l'ukulélé
Ukulélogie générale => Discussions autour de l'ukulélé => Discussion démarrée par: milos le 18 juillet 2015 à 23:06:17
-
a 1:58
=1m53s
-
"Real men play soprano"; "les vrais hommes jouent du soprano". Si c'était ta question :)
-
M'enfin Milos !!
"Real men play soprano"
Craig Robertson
-
enfin.. comme le dit Aël "certains le disent.."
-
et puis il est clair que, pour peu qu'on y réfléchisse,
cette phrase, dont la misogynie n'a d'égale que l'imprécision,
a de quoi laisser perplexe..
"a real man" ???
man.. s'agit-il de l'humain au sens large ? ou simplement considéré comme individu de sexe masculin..?
real.. un homme vrai, un vrai homme.. l'homme est-il considéré dans ce qu'il a de pire ou de meilleur ?
s'agit-il d'une qualité ou d'un défaut ?
au final, vu le côté aléatoire de l'interprétation, pas vraiment de quoi s'en prévaloir ::)
moi je dirais plutôt
"fine people play ukulele" ^-^
-
J’ai pensé que cette l'expression été plus ancienne et que les propos de Craig Robertson été juste une citation.
-
Real men don't dance
(faut vraiment tout faire ici ou quoi ?)
-
J’ai pensé que cette l'expression été plus ancienne et que les propos de Craig Robertson été juste une citation.
ça, c'est à lui qu'il faudrait le demander, parce qu'il est connu comme le père de cette phrase. Il l'a même écrite sur feu ukulélé.fr. D'aucuns l'ont ensuite arborée comme signature à maintes reprises.
"a real man" ???
man.. s'agit-il de l'humain au sens large ? ou simplement considéré comme individu de sexe masculin..?
En français, Homme s'utilise pour humain, dans le sens général, membre de l'humanité. En anglais cet usage n'existe pas, man reste homme, individu de sexe masculin, et human, membre de l'humanité, sans distinction de sexe.
moi je dirais plutôt
"fine people play ukulele"
Peut-être, mais on s'en fout, tu n'es pas Craig Robertson.
Real men don't dance
Real men don't perdre leur temps à écrire des conneries sur un forum.
-
tout ça est dérivé de l’expression :
"A true gentleman is someone who knows how to play the bagpipes but doesn't" ...
(il fallait bien que le rebelle pictave viennent mettre son grain de sel, il n'y a pas que les parisiens et les montpelliérains (ou assimilés) qui ont le droit de dire des conneries)
-
tout ça est dérivé de l’expression :
"A true gentleman is someone who knows how to play the bagpipes but doesn't" ...
dérivons un peu plus alors..
"A true gentleman is someone who is able to say bullsheet but doesn't" ;)
-
tu veux dire bullshit ?
-
oh moi tu sais.. la peinture Warli
.. là où sur une feuille
mais ce doit effectivement être plus proche de "bullshit" ;)
(merci Val ! ;^)
-
"A true gentleman is someone who is able to say bullsheet but doesn't"
En tout cas il les écrit.
-
sans être linguiste je connais un peu cette expression , "real men" ne veut pas dire les vrais hommes mais : "l’essentiel" ou "l'essence même"
ensuite on peux l’accommoder à sa sauce ...
ça fait penser qu'il faudrait que je change de temps à autre mon "texte personnel" ...
-
ça fait penser qu'il faudrait que je change de temps à autre mon "texte personnel" ...
"Cabotin au long cou"