Le forum francophone de l'ukulélé

Ukulélogie membres => Vos audios & vidéos => Discussion démarrée par: Hmenito le 05 février 2016 à 07:42:33

Titre: Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 05 février 2016 à 07:42:33
Bonjour tout le monde !

J'ai enregistré une version très perso d'une chanson algérienne que j'aime beaucoup (facilement trouvable sur Youtube), où le chanteur raconte (pour résumer) ses tentatives désespérées de draguer les filles de la haute classe Algéroise.
La qualité d'enregistrement est, comme d'hab, super merdique, mais bon…



EDIT : Comme l'indique le titre du sujet, j'ai décidé d'en faire un sujet commun pour éviter de polluer la page d'accueil, vu que ça ne doit pas intéresser grand monde.

EDIT 2 - petit récap des chansons arabophones ou partiellement arabophones postées :













Titre: Re : Djmawi Africa - Hchich et Pois Chiche
Posté par: Tchicatchic le 05 février 2016 à 10:37:48
Le uke sonne un peu bizarre mais le texte est sympa ;-)

édit : OK, maintenant ça va mieux. Et c'est bien joli.
Titre: Re : Djmawi Africa - Hchich et Pois Chiche
Posté par: Hmenito le 05 février 2016 à 12:45:54
Hahaha merde, voilà ce qui arrive quand on poste un message dix minutes après s'être réveillé
Titre: Re : Djmawi Africa - Hchich et Pois Chiche
Posté par: Hmenito le 06 février 2016 à 11:42:16
Merci tchicatchicatcha !
Titre: Re : Djmawi Africa - Hchich et Pois Chiche
Posté par: Em6 le 06 février 2016 à 13:07:32
la video est tres sympa le son est effectivement pourri et j'avais me semble t'il toujours compris : Hchich "ou" pois chiches mais avec un "et" ça le fait !
bon, peaufine un peu la prise de son et ça devrait etre super ! bravo
Titre: Re : Djmawi Africa - Hchich et Pois Chiche
Posté par: Hmenito le 06 février 2016 à 13:23:43
Haha c'est un faux ami, "ou" en arabe veut dire "et". C'est notre "pain-douleur" à nous.  :D
Titre: Re : Djmawi Africa - Hchich et Pois Chiche
Posté par: Hmenito le 08 mars 2016 à 20:14:13
Salut les amis !

Pour éviter de créer un nouveau sujet avec encore une chanson à laquelle vous ne comprendrez rien, je dépose ce nouveau morceau ici.

Je vous explique très rapidement l'idée.
Des paysans tunisiens qui vivent près de la montagne Châambi, tristement connue comme le théâtre d'affrontements avec les djihadistes près de la frontière algérienne (donc bien loin de Tunis, où je vis), ont posté une vidéo ayant lieu en pleine cuite où ils se mettent à chanter une chanson (sur l'air de That's the way I like it) qui célèbre Kasserine, leur région.
Le contexte y est probablement pour quelque chose mais le fait est que cette vidéo a énormément buzzé.
La chanson s'appelle Frechich ahom (voici les Frechich - le nom de leur tribu).

Je vous poste leur version et la mienne, j'espère que vous apprécierez ! (L'une ou l'autre au moins héhé)




Titre: Re : Djmawi Africa - Hchich et Pois Chiche
Posté par: b-trave le 08 mars 2016 à 20:34:54
Waouh, ça c'est du son posé du sud. Merci bien.
Y'a pas que le son (qui est pas pire au final) à mettre en cause, l'élocution joue aussi beaucoup dans la compréhension, d'ailleurs je "comprends" mieux la seconde vidéo. Bon je vais pas te demander d'articuler mieux ta langue que je ne le ferai jamais n'empeche que ça peut aider à pallier au manque de matos.
Hop t'as gagné un abonné  :D
Titre: Re : Djmawi Africa - Hchich et Pois Chiche
Posté par: max le 08 mars 2016 à 23:02:15
j'adore ce que tu fais !!

(les paysans sont pas mal aussi, mais à plusieurs, cuités qui plus est, ça ne compte pas)
Titre: Re : Re : Djmawi Africa - Hchich et Pois Chiche
Posté par: Hmenito le 09 mars 2016 à 10:34:54
Y'a pas que le son (qui est pas pire au final) à mettre en cause, l'élocution joue aussi beaucoup dans la compréhension, d'ailleurs je "comprends" mieux la seconde vidéo. Bon je vais pas te demander d'articuler mieux ta langue que je ne le ferai jamais n'empeche que ça peut aider à pallier au manque de matos

Je note ça pour les prochaines vidéos, même si ce doit être compliqué de se forcer à mieux articuler sa langue maternelle à 27 ans haha.
Merci pour les retours !
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: b-trave le 09 mars 2016 à 11:31:28
Je note ça pour les prochaines vidéos, même si ce doit être compliqué de se forcer à mieux articuler sa langue maternelle à 27 ans haha.
Merci pour les retours !
Il n'est jamais trop tard, puis ça pourrait aider ceux qui veulent comprendre/apprendre ta langue (comme moi). T'es basé où? Je risque de passer dans le coin, c'est sur ma route.
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Tchicatchic le 09 mars 2016 à 11:42:05
Excellent, bravo !

(il est bien ce fil, continue !)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Mike le 09 mars 2016 à 12:09:10
Super, tout ça, hmenito. Je suis fan !
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Lotre le 09 mars 2016 à 12:10:08
Enfin , la musique des voisins , parfois des amis .. . . . . .
n’arrête pas stp !  8)

Des vidéos bien ficelées en plus  ;D
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Jean-Marc le 09 mars 2016 à 12:59:50
Excellent, bravo !
(il est bien ce fil, continue !)

Pareil que Tchica !
Titre: Re : Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: JoeduChapo le 09 mars 2016 à 13:09:01
En espérant que créer ce fil t’incite à poster plus régulièrement!

Ton "where is my mind" au couscoussier m'avait déjà laissé un souvenir impérissable!
Tes prestations de ce dernier mois sont un gros cran au dessus, notamment au niveau du chant, c'est top :))
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Milton le 09 mars 2016 à 14:11:30
Moi aussi j'aime bcp ta vidéo. Bravo !
Continue !!!
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: John le 09 mars 2016 à 15:17:21
Citer
Pareil que Tchica !
Mieux que Tchicahchich:

Bravo, excellent.
(Continue, bien il est, ce fil!)

Mets les anciennes, tant qu'à faire.
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Em6 le 09 mars 2016 à 21:48:29
je dis qu'avec un "six pack" ça envoie !
enjoy  O0
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 13 mars 2016 à 20:23:14
Il n'est jamais trop tard, puis ça pourrait aider ceux qui veulent comprendre/apprendre ta langue (comme moi). T'es basé où? Je risque de passer dans le coin, c'est sur ma route.

Bon, il faut que je t'explique. Nous, Tunisiens, ne sommes pas habitués à ce qu'un étranger veuille apprendre notre langue. Chapeau bas et bon courage dans cette quête héhé.
Je suis basé à Tunis, fais moi signe si tu passes ! Je t'apprendrai les subtilités du tunisien autour d'un (enfin un, c'est ce qu'on dit) verre.


Merci pour les encouragements ! J'essaierai de poster plus souvent, j'ai enregistré deux morceaux orientaux-occidentaux (ce doit être l'équivalent musical du Terre et Mer) hier. Je poste ça dès que je trouve le courage de faire les vidéos.
Titre: Re : Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Milton le 13 mars 2016 à 21:48:24
Merci pour les encouragements ! J'essaierai de poster plus souvent, j'ai enregistré deux morceaux orientaux-occidentaux (ce doit être l'équivalent musical du Terre et Mer) hier. Je poste ça dès que je trouve le courage de faire les vidéos.
Tes vidéos sont extras, mais tu peux aussi placer des liens vers des audios en attendant d'en faire des vidéos ;).
Il suffit de placer tes fichiers sur une box et hop, tu nous mets le liens ici.

Et puis tiens tant que j'y pense, met le lien (youtube, soundCloud, box, etc) en clair (sans les balises (crochet)youtube(crochet) (crochet)/youtube(crochet)) pour que ceux qui consultent le forum via leur téléphone (moi très souvent) puissent y accéder sans avoir à faire un tas de trucs (répondre en citant / copier-coller le lien sans se planter / ouvrir une appli sur le net / coller le lien et le lancer) pour enfin entendre ou voir quelque chose.
Exemple :

Et je verrai directement tes liens sur mon tel. C'est pas beau ça ?
Merci d'avance ;)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 14 mars 2016 à 10:09:51
Ok ! Je vais essayer de faire ça !
(Du coup je vais éditer tous les messages et virer les liens des balises Youtube)

EDIT : voilà, c'est fait. Alors ? Ça donne quoi ?
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Milton le 14 mars 2016 à 13:52:46

EDIT : voilà, c'est fait. Alors ? Ça donne quoi ?
Ça fonctionne impeccable !
Merci :)
[emoji106]
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 21 mars 2016 à 11:12:48
Oyez oyez !

Nouveau morceau dans les bacs.
Alors, je me suis fait un petit kiff cette fois-ci.
J'ai repris Hit me Baby One More Time de Britney Spears sur un fond de La La Manhebbekchi de Safia Chamia.

Petite présentation rapide de Safia Chamia, c'était une chanteuse tunisienne d'origine libanaise (Chamia veut dire du Cham, c'est à dire du Levant, en opposition au Maghreb) qui a chanté avec les plus grands, dont Ali Riahi, une immense figure de la musique nord-africaine.

Traduction brève des paroles : Non, non, je ne t'aime pas. Je suis jeune et je ne sais pas. Même si mon coeur t'aime, je lui dis que je ne t'aime pas. (La poésie et la mélodie des mots passe toujours à la trappe lors de la traduction).
Si la chanson originale vous intéresse, il suffit de taper La La Man7ebekch sur Youtube.

Voilà voilà, j'espère que ça vous plaira.

Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Tchicatchic le 21 mars 2016 à 11:42:29
Bien sûr que ça nous plait, c'est super (le son, comme les images).

(et si je peux me permettre, ça serait encore plus super
avec un peu plus de percussions)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: max le 21 mars 2016 à 12:10:38
le décalage fonctionne à merveille, merci pour le partage !
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: berg le 21 mars 2016 à 16:08:12
Je te découvre aujourd'hui Hmenito, la question ne se pose pas de savoir pourquoi je suis fan tout de suite, je crains l'addiction. Aie, aie aie!!! C'est excellent. Continues.
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 22 mars 2016 à 10:58:14
(et si je peux me permettre, ça serait encore plus super
avec un peu plus de percussions)


Tu peux te permettre, en gras et avec une police de 25 !

Un peu plus de percussions, tu veux dire un volume plus élevé, qu'elles soient plus présentes par rapport au reste ?
Parce qu'elles sont super présentes si on écoute au casque via un ampli, donc j'hésitais, soit je laisse ça comme ça et ça tape comme il faut si on écoute au casque, soit j'augmente le volume, ce qui rend mieux sur les enceintes d'un PC portable ou d'un smartphone par ex mais, d'un autre côté, ça ferait grosse basse dégueulasse via un ampli et des enceintes correctes.

Donc j'ai choisi une sorte d'entredeux. Après, j'ai développé par rapport à ça mais c'est peut-être au rythme que tu fais référence  :D

Je te découvre aujourd'hui Hmenito

Bienvenue à toi !
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Milton le 22 mars 2016 à 14:41:42
Chouette une nouvelle vidéo d'Hmenito. [emoji6]
Toujours fan moi aussi.
Très intéressant ce mix.
Bravo et merci pour ce bon moment.

Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Jean-Marc le 22 mars 2016 à 16:41:32
Chouette une nouvelle vidéo d'Hmenito. [emoji6]
Toujours fan moi aussi.
Itou !!!
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: JAZZ'o-Fils le 22 mars 2016 à 17:43:52
c'est très chouette tes vidéos Hmenito !
Tu as un univers bien à toi, c'est impressionnant comme ça nous transporte.

j'ai bien aimé ta guitare jouée en contrebasse.

Merci pour le partage !

Encore....
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 24 avril 2016 à 12:48:22
Salut lulu ! (ou autre phrase d'accroche potable)

Sujet du jour, un vieux "rappeur" tunisien anonyme des années 90 qui chante les péripéties "gangsta" de son lycée avec un micro MSN.
Vous n'y comprendrez malheureusement pas grand chose, mais je vous résume la chose très rapidement : c'est une daube, une énorme daube comme je les aime.
Je vous mets ma version puis l'originale :


L'originale :
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: b-trave le 24 avril 2016 à 18:43:31
J'admire ta façon de rendre écoutables de tels nanars auditifs.
Avec classe et nonchalance :)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: John le 24 avril 2016 à 19:04:40
Ahah, c'est très bon, une fois de plus. Bravo!
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Valéry le 24 avril 2016 à 19:42:55
C'est de la super production ! j'adore !!!
(pas mal la deuche, plus pâle que la mienne...)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Tchicatchic le 24 avril 2016 à 21:30:36
Hammam Soussa, ah ah, et comment qu'on connaît !
Notre ami Ben Ali nous y recevait royalement ;-)

(Sinon, c'est super, comme d'hab')

(et c'est la plus belle scène des 400 Coups)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Milton le 24 avril 2016 à 22:28:07
Sure qu'à coté de l'originale ta version est BIEN meilleure...
Elle est même super tout court ;)
Et j'adore l'utilisation des objets pour les percus (entre autre... parce que j'aime aussi les instruments, la voix, la vidéo... (et même la salle-de-bains !)).
Bravo ! bravo !

 
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Lalilu ! le 25 avril 2016 à 13:53:04
Et une nouvelle abonnée !
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: bernie le 25 avril 2016 à 14:10:49
bravo pour la qualité musicale et l'humanité qui illuminent toutes tes interprétations !
sans oublier leur savoureuse mise en images  ;)
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 26 avril 2016 à 13:29:46
Merci b-trave, John, Milton et bernie pour vos encouragements, vos compliments et tous ces petits trucs qui font plaisir et donnent envie de continuer à dépoussiérer des daubes.

(pas mal la deuche, plus pâle que la mienne...)
Hey hey ! Un collègue deuchiste sur le forum !

(et c'est la plus belle scène des 400 Coups)
Ben oui, évidemment ! Elle est à couper le souffle cette scène (ceci n'est pas une blague ciné)

Notre ami Ben Ali nous y recevait royalement ;-)
L'ami Ben Ali est natif de Hammam Sousse, ceci explique cela  :D

Et une nouvelle abonnée !
Je te souhaite la bienvenue  :D
Titre: Re : Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Valéry le 26 avril 2016 à 13:49:05

Hey hey ! Un collègue deuchiste sur le forum !

Oui, moi j'ai une "vert bambou" de 76 (à l'origine une 2cv4 mais avec maintenant un moteur de 6, heureusement...)
 ;D

http://ukulele-forum.fr/index.php?topic=7564.msg141376#msg141376
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Em6 le 26 avril 2016 à 16:41:47
toujours aussi plaisant et c'est pas grave si je comprends rien, l'émotion du rappeur qui est en toi traverse le tube  O0  ;D
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: max le 26 avril 2016 à 19:32:18
c'est plus un dépoussiérage, c'est une béatification !
bravo Hmenito, toujours aussi génial !
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Jérôme le 26 avril 2016 à 21:19:19
c'est plus un dépoussiérage, c'est une béatification !
bravo Hmenito, toujours aussi génial !
J'admire ta façon de rendre écoutables de tels nanars auditifs.
Avec classe et nonchalance :)

ben voilà ils ont tout dit ce que je voulais dire !
ah si, tu as un motu ?
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 27 avril 2016 à 15:13:14
Content de voir que l'esprit des morceaux ne trébuche pas sur la barrière de la langue  :)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Tchicatchic le 27 avril 2016 à 15:35:55
Content de voir que l'esprit des morceaux ne trébuche pas sur la barrière de la langue  :)

Déjà, en anglais, on comprend rien. Alors t'inquiète.

(tu nous ferais pas un petit coup de habibi, juste pour faire plaisir ?)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 28 avril 2016 à 20:59:46
Déjà, en anglais, on comprend rien. Alors t'inquiète.

(tu nous ferais pas un petit coup de habibi, juste pour faire plaisir ?)

Hahaha

(Par Habibi, tu fais allusion à cette beauté ?)
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Tchicatchic le 28 avril 2016 à 22:29:51
(Par Habibi, tu fais allusion à cette beauté ?)

Exactement. Ou celui-là. Quel oeil de velours. Sans parler du jeu de oud (habibi à 10 mn) :

Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: bernie le 28 avril 2016 à 22:49:37
marrant ces cris, applaudissements et sifflets admiratifs venant des spectateurs à la fin de chaque séquence..
pas très en rapport avec le sérieux et le recueillement de l'orchestre et du chanteur qui reste impassible jusqu'à la fin
j'aurais bien aimé avoir une vu de l'assistance..
mais au mieux on ne voit qu'un joli bouquet de fleurs..   ::)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 28 avril 2016 à 23:20:30
Ah, tu parlais de la phrase !
Tiens, si Farid Latrache te plait, Hedi Jouini devrait t'intéresser.

marrant ces cris, applaudissements et sifflets admiratifs venant des spectateurs à la fin de chaque séquence..
pas très en rapport avec le sérieux et le recueillement de l'orchestre et du chanteur qui reste impassible jusqu'à la fin
Haha c'est marrant d'avoir accès à ce recul qu'on n'a pas quand on a grandi dedans (la musique orientale)
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: bernie le 29 avril 2016 à 00:14:56
Haha c'est marrant d'avoir accès à ce recul qu'on n'a pas quand on a grandi dedans (la musique orientale)
c'est sûr  ;)
même si, natif d'Algérie, je l'ai quand même un peu connue, mais de manière interposée, du fait de la passion qu'avaient mon père et mon beau-père pour cette musique
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 02 mai 2016 à 00:04:18
Hello hello !

J'ai fini par en avoir marre de partager mes vidéos via mon compte perso FB, du coup j'ai créé une page.
Faites-y un petit tour si ça vous intéresse !

https://www.facebook.com/HmenouMusic/
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 05 mai 2016 à 20:25:35
Salut les amis !

Alors, nouvelle fournée. U
n medley sur fond de reprise d'un tube populaire Tunisien (quand je dis populaire disons que ce serait un tube redneck aux US ou un Patrick Sebastien en France).

Il y a pêle-mêle du Fatma Bousseha (que je ne vous conseille pas), du Stevie Wonder (un petit artiste indépendant encore peu connu, que je vous conseille), du Hamzaoui Med Amine & Klay BBJ (des rappeurs tunisiens, franchement bon dans leur genre mais encore faut-il comprendre les paroles) et du Anouar Brahem (que je vous MÉGA-CONSEILLE).

Comme d'hab, je vous mets ma vidéo et les VO que vous ne connaissez pas.

La mienne :


Fatma Bousseha :


Hamzaoui Med Amine & Klay BBJ :
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Milton le 06 mai 2016 à 23:05:28
Ouais ! Chouette, une nouvelle vidéo de Hmenito !
Je clique, je met le plein écran et Yeahhh ! Encore un super moment.
Merci pour ce bon moment et de BRAVO !
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Jean-Marc le 06 mai 2016 à 23:13:57
Très bonne cette nouvelle fournée ! Merci!!!
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: UkeLo le 07 mai 2016 à 09:44:22
ton fil me fait de l'oeil depuis pas mal de temps mais je n'avais pas encore eu le temps de me poser quelque part pour visionner et écouter les vidéos.

Félicitations pour ton univers, tes interprétations.

en attendant les prochaines vidéos ;)

Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: berg le 07 mai 2016 à 10:14:35
Cette dernière vidéo... qu'est-ce-qu'elle est prenante. Je ne comprend rien aux paroles, mais j'adore l'atmosphère que toi et tes amis avez créée pour cette chanson. MERCI l'ami.
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Lotre le 07 mai 2016 à 11:24:51
Que du bon sur ce fil , pas besoin de trier  ???
Merci pour tout !  8)
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 07 mai 2016 à 20:30:39
Je ne comprend rien aux paroles, mais j'adore l'atmosphère que toi et tes amis avez créée pour cette chanson.

Alors, c'est vrai que ce ne serait pas con que je vous aide à comprendre les images.
La première chanson (la chanson folklorique de Fatma Bousseha) dit grosso modo : "Eh Tonton le chauffeur, roule tout doucement (d'où les images de crash lorsque je dis emchi dabba dabba), mon cœur est troué parce qu'il est loin de celui que j'aime"
Le morceau rap parle du fait que fumer un joint en Tunisie est passible d'un de prison ferme (d'où les images en rapport).

Merci pur tout !  8)
MERCI l'ami.
Félicitations pour ton univers, tes interprétations.
Très bonne cette nouvelle fournée ! Merci!!!
Ouais ! Chouette, une nouvelle vidéo de Hmenito !
Merci pour ce bon moment et de BRAVO !

Mais c'est moi qui vous remercie !
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Mike le 09 mai 2016 à 09:06:44
Vachement bien fait comme toujours.
Une autre ! Une autre !
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 10 mai 2016 à 10:37:47
Une autre ! Une autre !

J'en ai trois sous le coude, le temps de finir mes examens et de tourner tout ça (mais chut…)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: beatle-uke le 17 mai 2016 à 22:08:47
Chapeau bas bonhomme. C'est du lourd.
Je crois n'avoir jamais écouté autant de musique arabe quand enchaînant tes vidéos  !
belle polyvalence aux instruments. Tes choix d'arrangement sont judicieux et créé un univers original. Bravo !
Par contre tu aurais du choisir un autre titre de sujet. Par ce que visiblement on est pas mal a avoir bien compris !!  :)
Ca faisait longtemps que je n'étais pas venu écouter les créations des ukistes ; je ne suis pas déçu. Faut que je vienne plus souvent.
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Mini Criquette le 18 mai 2016 à 21:57:23
Par ce que visiblement on est pas mal a avoir bien compris !!  :)
Pareil que Beatle-uke.

Un grand bravo Hmenito, je vais (très) souvent en Tunisie, et ton fil est une autre façon de voyager;
Encore bravo et merci pour cette bouffée d'air !!

Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 06 juin 2016 à 19:45:30
Oyez oyez !

La fournée du mois est prête et elle prend la forme d'une balade en deuche sur son lit de triangle en carton.

Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Tchicatchic le 06 juin 2016 à 20:14:30
Il sonne bien le triangle...

Bravo ! (et bravi pour la vidéo ex-cel-lente !)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: beatle-uke le 06 juin 2016 à 22:08:58
y'a pas de doute tu as ton univers.
Une sorte de Stromae du Maghreb !
Bravo c'est très créatif. Belle polyvalence aux instruments.
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Valéry le 06 juin 2016 à 22:15:53
Stromae je sais pas mais là c'est totalement surréaliste ! excellent.
(par contre la deuche sans pare soleil c'est des fois pénible, quand il y a du soleil).
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Jean-Marc le 06 juin 2016 à 22:40:36
Chic, une nouvelle vidéo!
Bravo et merci!!!
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: berg le 07 juin 2016 à 06:08:49
Encore une fois, étonnant, très amusant. C'est nickel chrome.
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: John le 07 juin 2016 à 06:26:48
Parfait pour démarrer la journée, avec un kawa et la tête dans le sac.
On sait qu'on va passer un bon moment en lançant une de tes vidéos.
Clap-clap-clap.
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Milton le 07 juin 2016 à 13:38:49
Encore une fois excellent !
Super musique sur une super vidéo...
BRAVO !
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Lotre le 07 juin 2016 à 16:35:11
J'adore  >:D
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Em6 le 07 juin 2016 à 16:52:07
c'est de ces petites choses que l'on trouve cool et qui embarquent parfois très loin ! bravo
je retourne coller un I LIKE sur le tube...
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 09 juin 2016 à 14:08:19
Wow ! Je déguste vos compliments et, à cause de vous, je suis maintenant motivé pour pondre un nouveau morceau au lieu de bosser.
Merci les amis !
Mention au spéciale au Stromae du Maghreb : je suis doublement content que tu ne puisses pas comprendre les paroles haha.
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Lalilu ! le 10 juin 2016 à 19:21:17
Je suis Fan !
Bravo Hmenito, j'ai secoué nonchalamment la tête avec vous deux.
Une autre stp ! (tu travailleras plus tard va)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 02 juillet 2016 à 15:58:33
Salut tout le monde !

Chaud devant ! Elle sent bon (?) la forêt cette fournée de juillet.
C'est encore une reprise à ma sauce d'un tube folklorique (très très folklorique) du nom de Chrigui Bigui Baw (qui ne veut absolument rien dire en tunisien). Comme d'hab j'espère que ça vous fera marrer / kiffer, j'ai personnellement pris beaucoup de plaisir à l'enregistrer, vu que c'est la première fois que j'enregistre en studio (yeah !)

Ma vidéo :


L'originale :
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Tchicatchic le 02 juillet 2016 à 16:13:05
Salut les minus, c'est vous la section tunisienne du collège de pataphysique ?

Bravo !
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: John le 02 juillet 2016 à 16:15:48
Bravo!

Gageons que Minus sera flattée par votre maitrise de la rétroversion du bassin.
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Gatchan le 02 juillet 2016 à 17:38:48
Bon, alors qu'est-ce que tu vas faire, c'est prendre toutes les audios de ce fil, et les mettre tous ensemble dans un petit album qu'on peut le télécharger pour le mettre dans son lecteur mp3 et écouter dans le bus.

OK ?

(et en bonus track tu rajoutes Seven Nations Army, çui avec la porte de placard)

(stp)
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Swaymemore le 02 juillet 2016 à 17:45:58
Ah ouais, j'aime bien, bravo !
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: berg le 02 juillet 2016 à 21:17:44
Salut tout le monde !

Chaud devant ! Elle sent bon (?) la forêt cette fournée de juillet.
C'est encore une reprise à ma sauce d'un tube folklorique (très très folklorique) du nom de Chrigui Bigui Baw (qui ne veut absolument rien dire en tunisien). Comme d'hab j'espère que ça vous fera marrer / kiffer, j'ai personnellement pris beaucoup de plaisir à l'enregistrer, vu que c'est la première fois que j'enregistre en studio (yeah !)

Ma vidéo :


L'originale :

Trop fort encore une fois. C'est bidonnant. Merci le tunisien!
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Milton le 03 juillet 2016 à 12:15:03
Très bon encore une fois !
Je me suis surprise à "danser" comme vous en vous regardant... C'est grave [emoji1] !

Bon, alors qu'est-ce que tu vas faire, c'est prendre toutes les audios de ce fil, et les mettre tous ensemble dans un petit album qu'on peut le télécharger pour le mettre dans son lecteur mp3 et écouter dans le bus.

OK ?

(et en bonus track tu rajoutes Seven Nations Army, çui avec la porte de placard)
(stp)
Oh ouais !
Elle était bien cette reprise avec le placard !
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Jean-Marc le 03 juillet 2016 à 17:40:56
Merci Hmenito et bravo pour la chorégraphie !!!
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: beatle-uke le 03 juillet 2016 à 17:50:24
Si en plus tu as le gros son maintenant, alors là .......
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Hmenito le 04 juillet 2016 à 17:07:40
Merci merci merci (trois fois parce que ça les vaut bien) !

Bon, alors qu'est-ce que tu vas faire, c'est prendre toutes les audios de ce fil, et les mettre tous ensemble dans un petit album qu'on peut le télécharger pour le mettre dans son lecteur mp3 et écouter dans le bus.

OK ?

(et en bonus track tu rajoutes Seven Nations Army, çui avec la porte de placard)

(stp)


Haha tu tombes à pic, j'y réfléchis sérieusement depuis quelques jours, enregistrer un petit EP de 5 titres avant de quitter Tunis.
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Milton le 05 juillet 2016 à 00:44:17
Haha tu tombes à pic, j'y réfléchis sérieusement depuis quelques jours, enregistrer un petit EP de 5 titres avant de quitter Tunis.
Tiens-nous au courant...
[emoji6]
Titre: Re : Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: JoeduChapo le 05 juillet 2016 à 13:32:15
Tiens-nous au courant...
[emoji6]

yep, interessé aussi!
Titre: Re : Sujet des reprises arabophones auxquelles vous ne comprendrez rien :)
Posté par: Valéry le 06 juillet 2016 à 13:39:10
C'est cool ça !  :uup: