Salut,
Bravo aux premiers contributeurs.
Les
calurolu nous reprennent l'homme qui enchanta le monde, David Bowie. Et de bien belle manière.
En parlant d'enchantement,
Toko fidèle à son habitude nous sert une de ces recettes fascinantes en reprenant Sting
Et puis toujours Briant,
Garp nous offre une reprise bucolique des Monthy Python... Sacré Gaarp!
Bon avec moins de talent j'ai repris une chanson qui revendique plus ou moins la british attitude ou plutôt la french attitude en presque english mais avec une british. A vous de juger. Quoique si on suit les paroles le grand-père est anglais.
Donc de notre Renaud (Rover, Austin, Bentley, Jaguar, Rolls en anglais
?):
It is not because you are.
J'ai tenté une traduction pour les non-bilingues... mais finalement, non en fait ! (j'y ai mis une référence à David Bowie, à vous de trouver laquelle) :Quand je t’ai encounteré
Tu étais une au pair girl
Et j’ai jeté un charme en toi
And you snog à moi
Ensemble nous allions everywhere
Sur ma moped c’était super
C’était vendredi dans ma tête
C’était une histoire of love
Chorus :
Ce n‘est pas parce que tu es,
Je t’aime parce que je t’aime
It is’nt because tu es moi,
That je suis toi, that je suis toi
Tu étais vraiment très belle
Au milieu de la crowd
Ne me laisse pas incompris
Ne me laisse pas otherwise je sulk
Mon amour, ma guimauve,
Tu es pretty et je suis fine
Tu me donnes tout ce que tu as
J’ai dit merci, tu es bien nice
Chorus
J’ai voulu me marier avec toi
Et faire l’amour très a lot
Pour avoir un max d’enfants
Tout comme Stone et Charden
Mais un jour ça devait arriver
Ensemble nous nous sommes disputés
Pour une stupide histoire de money
Nous décidons de divorcer
Chorus
Tu weepais like an old lady
Pas moi, j’ai ma dignity
Tu m’as dit: « tu es a lad insane »
Je t'ai dit « hair au beak ! »
C’est how tu me remercies
De t’avoir appris l’anglais
Hey ! Ce n’est pas toi who learning me
Mon grand-père était rosbif
Chorus
@+